"loi applicable à la" - Traduction Français en Arabe

    • القانون المنطبق على
        
    • القانون الواجب تطبيقه على
        
    • بالقانون الواجب تطبيقه على
        
    • القانون الذي يحكم إنفاذ
        
    En outre, l'identification de la loi applicable à la forme de la cession pourrait se révéler ardue. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن تحديد القانون المنطبق على شكل الإحالة قد يكون أمرا صعبا.
    Toutefois, la loi applicable à la réalisation d'une telle sûreté est la loi de l'État dans lequel le constituant est situé; et UN أمّا القانون المنطبق على إنفاذ ذلك الحق الضماني فهو قانون الدولة التي يوجد فيها مقر المانح؛
    Toutefois, la loi applicable à la réalisation d'une telle sureté est la loi de l'État ou le constituant est situé; et UN أما القانون المنطبق على إنفاذ ذلك الحق الضماني فهو قانون الدولة التي يوجد فيها مقر المانح؛
    Les avis ont toutefois divergé en ce qui concerne la loi applicable à la constitution de sûretés sur le produit. UN بيد أنه أُعرب عن آراء مختلفة بشأن القانون الواجب تطبيقه على انشاء الحقوق الضمانية في العائدات.
    Il a été largement estimé que l'importance de la sécurité juridique quant à la loi applicable à la réalisation l'emportait sur les avantages de la souplesse conférée par des variantes de la recommandation. UN إذ رأى كثيرون أن أهمية اليقين فيما يتعلق بالقانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني تفوق منافع المرونة التي توفرها التوصيات البديلة.
    rattachement loi applicable à la réalisation d'une sûreté UN القانون الذي يحكم إنفاذ الحق الضماني
    Toutefois, la loi applicable à la réalisation d'une telle sûreté est la loi de l'État où le constituant est situé; et UN أما القانون المنطبق على إنفاذ ذلك الحق الضماني فهو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح؛
    loi applicable à la perfection du transfert de titres intermédiés UN :: القانون المنطبق على إتمام التصرف في أوراق مالية موجودة في حوزة وسيط
    loi applicable à la priorité des sûretés sur des titres intermédiés UN القانون المنطبق على أولوية المصالح في أوراق مالية موجودة في حوزة وسيط
    Le paragraphe 5 a pour but de faire en sorte qu'il ne soit pas porté atteinte aux conditions de forme en vertu de la loi applicable à la sûreté. UN أما القصد من الفقرة 5 فهو كفالة عدم المساس بشروط الشكل بموجب القانون المنطبق على الحق الضماني.
    loi applicable à la priorité sur des créances UN القانون المنطبق على الأولوية في المستحقات
    loi applicable à la priorité sur le produit UN القانون المنطبق على الأولوية في العائدات
    loi applicable à la cessibilité légale UN القانون المنطبق على قابلية الاحالة قانونيا
    loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على إنشاء حق ضماني في ممتلكات ملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur le produit UN القانون المنطبق على إنشاء حق ضماني في العائدات ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    loi applicable à la réalisation des sûretés (par. 36) UN القانون الواجب تطبيقه على انفاذ حق ضماني في حال الإعسار (الفقرة 37)
    F. loi applicable à la réalisation des sûretés (par. 36) UN واو- القانون الواجب تطبيقه على انفاذ الحقوق الضمانية (الفقرة 36)
    G. loi applicable à la réalisation des sûretés en cas d'insolvabilité (par. 37) UN زاي- القانون الواجب تطبيقه على انفاذ حق ضماني في حال الاعسار (الفقرة 37)
    Il a été largement estimé que l'importance de la sécurité juridique quant à la loi applicable à la réalisation l'emportait sur les avantages de la souplesse conférée par des variantes de la recommandation. UN إذ رأى كثيرون أن أهمية اليقين فيما يتعلق بالقانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني تفوق منافع المرونة التي توفرها التوصيات البديلة.
    D. loi applicable à la réalisation d'une sûreté UN دال- القانون الذي يحكم إنفاذ الحق الضماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus