loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses statuts forment le cadre dans lequel s'inscrit le contrôle des exportations de manière générale. | UN | 7 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه، الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وتراقب وارداتها وصادراتها العامة. |
loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations et son règlement d'application constituent le cadre dans lequel Singapour réglemente et contrôle en général ses importations et exportations. | UN | 8 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وتراقب وارداتها وصادراتها بشكل عام. |
Paragraphe 5 - Par l'effet combiné de la loi sur le contrôle des biens d'intérêt stratégique et de la loi sur la réglementation des importations et des exportations; | UN | الفقرة 5 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية، وقانون تنظيم الواردات والصادرات؛ |
Paragraphe 9 - Par la loi sur la réglementation des importations et des exportations; | UN | الفقرة 9 من منطوق القرار - من خلال قانون تنظيم الواردات والصادرات؛ |
loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
8. La loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application forment le cadre général dans lequel s'inscrit le contrôle des exportations et des importations. | UN | 8 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وارداتها وصادراتها العامة وتراقبها. |
loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application forment le cadre général dans lequel s'inscrit le contrôle des exportations et des importations. | UN | 8 - يضع قانون تنظيم الواردات والصادرات وقواعده الإطار الذي تنظم سنغافورة بموجبه الواردات والصادرات العامة وتراقبها. |
Singapour a également entamé la procédure d'amendement de la loi sur la réglementation des importations et des exportations de manière à permettre la notification des renseignements voulus au Comité et à l'AIEA, conformément aux alinéas c) et d) du paragraphe 5 de la résolution. | UN | كما أن سنغافورة بصدد تعديل قانون تنظيم الواردات والصادرات للسماح بتقديم المعلومات إلى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اللتين شملتهما، على التوالي، الفقرتان 5 (ج) و 5 (د) من منطوق القرار. |
9. Plus précisément, la loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application permettront à Singapour de mettre en œuvre les mesures prévues aux alinéas a) à d) du paragraphe 3, a) à c) du paragraphe 4 et aux paragraphes 7 et 9 de la résolution 1737 en exerçant un contrôle sur l'importation et l'exportation des articles visés par ces dispositions. | UN | 9 - وعلى وجه التحديد، سيمكِّن قانون تنظيم الواردات والصادرات سنغافورة من تنفيذ الجزاءات التي نصت عليها الفقرات من 3 (أ) إلى 3 (د)، ومن 4 (أ) إلى 4 (ج)، و 5 (أ) و 5 (ب)، و 7 و 9 من منطوق القرار، وذلك من خلال مراقبة استيراد وتصدير الأصناف المحددة في هذه الفقرات. |
Plus précisément, la loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application permettent à Singapour de mettre en œuvre les sanctions prévues aux paragraphes 9 et 10 de la résolution 1970 (2011) en exerçant un contrôle sur l'importation et l'exportation des articles visés par ces dispositions. | UN | 9 - وتحديدا، يُمكِّن قانون تنظيم الواردات والصادرات وقواعده سنغافورة من تنفيذ الجزاءات المنصوص عليها في الفقرتين 9 و 10 من القرار 1970 (2011) عن طريق مراقبة استيراد وتصدير الأصناف المحددة في هاتين الفقرتين. |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations (Regulation of Imports and Exports Act) et son règlement d'application, ainsi que la loi sur le contrôle des biens d'intérêt stratégique (Strategic Goods (Control) Act) et son règlement d'application, constituent, ensemble, le régime général de contrôle des exportations de Singapour. | UN | ويشكل قانون تنظيم الواردات والصادرات، واللوائح المتعلقة بتنظيم الواردات والصادرات، إلى جانب قانون (رقابة) السلع الاستراتيجية ولوائح (رقابة) السلع الاستراتيجية، النظام الشامل لمراقبة الصادرات في سنغافورة. |
Paragraphe 7 - Par l'effet combiné de la loi relative aux Nations Unies, de la loi sur la réglementation des importations et des exportations et de la loi sur le trafic maritime; | UN | الفقرة 7 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون الأمم المتحدة، وقانون تنظيم الواردات والصادرات، وقانون الملاحة التجارية؛ |