Union internationale des jeunes M. Filippo Lombardi | UN | الاتحاد الدولي للشباب الديمقراطي المسيحي السيد فيليبو لومباردي |
Tu sais, Lombardi, Charles Lindbergh... la bonne soeur en Inde, comme ces gens-là. | Open Subtitles | أنت تعرف ، لومباردي ، تشارليز ليندبيرث الذي حلق بطيارته فوق الأجواء الهنديه إنني مثل هؤلاء الناس |
Affaire No 950 : Lombardi | UN | القضية رقم ٩٥٠: لومباردي |
Je cherche Tina Lombardi, que j'ai connue toute petite. | Open Subtitles | (أبحث عن (تينا لومباغدي أعرفها منذ أن كانت صغيرة |
Vous cherchez Tina Lombardi? | Open Subtitles | أنت الشخص الذي يبحث عن (تينا لومباغدي) ؟ |
C'est Frank Lombardi. Il a été repéré dans le coin. | Open Subtitles | إنه فرانك لامباردي شوهد في المنطقة |
Malgré l'accroissement spectaculaire du taux de scolarisation des filles et l'impact sur l'amélioration du niveau de scolarisation de la population économiquement active, les salaires des femmes restent encore inférieurs à ceux des hommes ayant le même niveau d'études. (Bruschini & Lombardi, 2001). | UN | وعلى الرغم من الزيادة الكبيرة في مستوى تعليم النساء وتأثيرهن على التحسين في المستوى التعليمي للسكان الناشطين اقتصادياً، فإن رواتب النساء لا تزال أقل من رواتب الرجال في نفس المستوى التعليمي (أنظر بروسشيني ولومباردي عام 2001). |
Cette initiative a été coordonnée par le juge de la Cour d'Appel, Me Shelma Lombardi de Kato, de la Cour de Justice du Matto Grosso, dans le cadre du projet de l'Association internationale des femmes juristes, basée à Washington. | UN | وقد تم هذا المشروع بالتنسيق مع قاضي محكمة الاستئناف الدكتورة شلما لومباردي دي كاتو، من محكمة الدولة في ولاية ماتوغروسو، كجزء من مشروع دولي نظمه الاتحاد الدولي للنساء القاضيات، ومقره واشنطن. |
Comme disait Vince Lombardi, il faut savoir quand arrêter ! | Open Subtitles | كما تعود فينس لومباردي ان يقول "عليك أن تعلم متى تنسحب" |
Les pizzas de Grimaldi sont meilleures que celles de Lombardi, tu as gagné. | Open Subtitles | بيتزا "قرامدلي" افضل بعض الشيء من "لومباردي"، فأنتي تفوزين |
Ryan veut nous emmener ce soir au Lombardi pour un un dîner spécial. | Open Subtitles | اسمعي،رايان يريد أن يأخذك و إياي إلى الخارج،اليلة لعشاء خاص في مطعم "لومباردي". |
Lombardi, Tittle, Sammy Baugh, Unitas. | Open Subtitles | لومباردي و تايتل و سامي بو و يونايتس |
Même comme débutant en 85, tenir le Trophée Lombardi a été le plus beau jour de ma vie. | Open Subtitles | حتى كلاعب مُبتديء في عام 1985 أحمل جائزة (لومباردي) تلك يا رجل لقد كان أفضل شعور شعرت به قط |
Vince Lombardi a un jour dit de lui : | Open Subtitles | قال عنه فينس لومباردي ذات مرة |
Valentina Emilia Maria Lombardi, dite Tina, a été enregistrée en 1916 à proximité du cantonnement du 23e régiment de Marseille. | Open Subtitles | (فالينتينا إميليا ماريا لومباغدي) (المعروفة باسم (تينا سجّلت في عام 1916 قرب معسكر الكتيبة الثالثة والعشرون في مارسيلز |
Tina Lombardi a l'air certaine que Bastoche est vivant. | Open Subtitles | تينا لومباغدي) كانت متأكدة أنّ (باستوش) حي) |
Je crois encore à la piste de Tina Lombardi. | Open Subtitles | مازلتُ أؤمن أن (تينا لومباغدي) لديها الدليل |
Je suis l'oncle par alliance de Tina Lombardi et j'aurais voulu... | Open Subtitles | (سيداتي, أنا عم (تينا لومباغدي ...وأحب أن أعرف |
- Est-ce que c'est Ernie Lombardi ? | Open Subtitles | أيكون ذلك .إيرني لامباردي نعم ترجمة : |
Mais ce que Lombardi tenait en plus haute considération que gagner, c'était le caractère. | Open Subtitles | لكنَ الشيء الوحيد الذي يُقدِّرهُ (لامباردي) أكثرَ منَ الفوز كانَ الشخصيَة |
Ce n'est pas exactement Vince Lombardi. | Open Subtitles | " إنه ليس بالضبط " فينس لامباردي |
En s'inspirant des données de l'IBGE (annuaire statistique), Bruschini et Lombardi (1998) ont observé qu'en 1996, l'Institut national de sécurité sociale a accordé une assistance à 8 000 mères, parmi les travailleuses domestiques et rurales, par le biais du salaire de maternité. | UN | واستناداً إلى بيانات من المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات (حولية الإحصاءات)، لاحظت بروسشيني ولومباردي (عام 1998) أن مؤسسة الضمان الاجتماعي الوطنية قدمت في عام 1996 مساعدة إلى 8000 أم يعملن خادمات منازل وعاملات ريفيات، من خلال راتب الأمومة. |