"londres à" - Traduction Français en Arabe

    • لندن إلى
        
    • لندن في
        
    • لندن وقت
        
    • لندن على
        
    • لندن عند
        
    • باللجنة اللندنيّة
        
    Reconnaissant les recommandations et résolutions précédemment adoptées par l'UNESCO au sujet du retour des marbres du Parthénon de Londres à leur pays d'origine, UN وإذ تحيط علما بتوصيات اليونسكو السابقة بشأن إعادة رخاميات بارثينون الموجودة في لندن إلى بلدها الأصلي،
    J'ai porté ce message de Londres à Ankara, de Port-of-Spain à Moscou, d'Accra au Caire, et c'est ce message que je délivrerai aujourd'hui. UN لقد حملتُ هذه الرسالة من لندن إلى أنقرة، ومن بورت أوف سبين إلى موسكو، ومن أكرا إلى القاهرة، وهي ما سأتحدث عنه اليوم.
    Dans une de ses moitiés, le monde chancelle sous les effondrements des valeurs boursières, de Tokyo à Rio, de Moscou à Buenos Aires, de Londres à Johannesburg, voire ici-même à New York. UN فنصف العالم اﻵن يرتعد من أثر انهيار أسواق اﻷسهم المالية، من طوكيو إلى ريو، ومن موسكو إلى بوينس ايرس، ومن لندن إلى جوهانسبرغ، وحتى هنا في نيويورك.
    En 1998, lors d’une conférence tenue à Londres à la suite de l’examen des relations du Royaume-Uni avec les territoires dépendants effectué par le Ministère des affaires étrangères, les conseillers de Sainte-Hélène ont de nouveau demandé le droit de s’installer et de travailler au Royaume-Uni. UN وفي عام ٩٩٨١، وخلال مؤتمر انعقد في لندن في أعقاب الاستعراض الذي أجرته وزارة الخارجية لعلاقة المملكة المتحدة بأقاليمها التابعة، طلب أعضاء في المجلس التشريعي لسانت هيلانة من جديد السماح لهم باﻹقامة والعمل في المملكة المتحدة.
    Le Groupe d’appui à l’Afghanistan, qui s’est réuni en mai 1998 à Londres, à la demande des donateurs, a pleinement appuyé cette démarche. UN ولقد أعرب اجتماع فريق دعم أفغانستان الذي عقده المانحون في لندن في أيار/ مايو ١٩٩٨ عن تأييده التام لهذا النهج.
    Les cours de Londres sont convertis en dollars des États-Unis la tonne au moyen du taux de change du jour à six mois de terme établi à Londres à la clôture. UN وتحول أسعار لندن إلى دولارات الولايات المتحدة للطن الواحد باستخدام سعر الصرف الجاري المعلن في لندن وقت الإقفال للعمليات الآجلة بعد ستة أشهر.
    Cette action doit commencer par une mise en œuvre des engagements de Londres à titre prioritaire. UN ويجب أن تبدأ هذه الجهود بتنفيذ التزامات لندن على سبيل الأولوية.
    Une téléconférence de New York à 10 h, ensuite une de Londres à 10 h 45. Open Subtitles موعد إلقاء البحث في مؤتمر (نيويورك) عند الساعة العاشرة وبعدها يجب أن تسافري إلى (لندن) عند 10 وخمس وأربعين دقيقة
    Cette zone très urbanisée qui va de Londres à Milan regroupe la moitié des grandes villes européennes, soit plus de 80 agglomérations urbaines de plus de 200 000 habitants. UN وتضم هذه المنطقة التي يغلب عليها الطابع الحضري والتي تمتد من لندن إلى ميلانو، نصفَ المدن الأوروبية الكبرى، أي أكثر من 80 تجمعاً حضرياً يتجاوز عدد السكان في كل منها 000 200 نسمة.
    J'engage le Gouvernement afghan à ne pas ménager ses efforts pour réaliser les objectifs intermédiaires fixés par ces documents et j'appelle les participants à la Conférence de Londres à continuer de se montrer généreux et de fournir les ressources qu'exige la réalisation de cette ambition. UN وإني لأهيب بحكومة أفغانستان أن تبذل قصاراها للوفاء بالمعايير المبينة في هذه الوثائق، وأدعو المشاركين في مؤتمر لندن إلى مواصلة سخائهم، والتزامهم بتوفير الموارد اللازمة لتحقيق هذه الرؤية.
    Avant et depuis cette date, pratiquement toutes les régions du monde ont subi des attentats terroristes; de Londres à Charm el-Cheikh, de Moscou à Bali, il semble que personne n'ait été épargné, pas même, hélas, l'ONU elle-même. UN وقبل ذلك التاريخ، وخلاله، وبعده تعرضت فعليا جميع المناطق لهجمات إرهابية. من لندن إلى شرم الشيخ، ومن موسكو إلى بالي، ويبدو أنه لم يعلم أحد. ومن المحزن أن ذلك ينطبق على الأمم المتحدة نفسها.
    Cette zone très urbanisée qui va de Londres à Milan regroupe la moitié des grandes villes européennes, soit plus de 80 agglomérations urbaines de plus de 200.000 habitants. UN وتضم هذه المنطقة التي يغلب عليها الطابع الحضري والتي تمتد من لندن إلى ميلانو، نصفَ المدن الأوروبية الكبرى، أي أكثر من 80 تجمعاً حضرياً يتجاوز عدد السكان في كل منها 000 200 نسمة.
    Les cours de Londres sont convertis en dollars des États-Unis la tonne au moyen du taux de change du jour à six mois de terme établi à Londres à la clôture. UN وتحوّل أسعار لندن إلى دولارات الولايات المتحدة للطن الواحد باستخدام سعر الصرف الجاري المعلن في لندن وقت الإقفال للعمليات الآجلة بعد ستة أشهر.
    En 2008, De Beers a déplacé son centre de négoce de diamants de Londres à Gaborone (Botswana), avec toutes les opérations de triage, taille, polissage, assemblage et commercialisation. UN وفي بوتسوانا، نقلت مؤسسة دي بور في عام 2008 مركزها لتجارة الماس من لندن إلى غابيرون وغيّرت مكان أنشطة الفرز والنقش والصقل والتجميع والتسويق.
    En 2009, elle a organisé à Londres, à l'intention des parlementaires européens, un séminaire sur le Guide à l'usage des parlementaires sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées, qu'elle avait publié en 2008 avec le Département des affaires économiques et sociales et le HCDH. UN وعقد حلقة دراسية للبرلمانيين الأوروبيين في لندن في عام 2009، استخدم فيها دليل الإعاقات الذي أنتج في عام 2008 بتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية حقوق الإنسان.
    Établissement de contacts réguliers avec le Ministère du développement international (Royaume-Uni), et tenue de 3 réunions avec le personnel du Ministère au Siège de l'ONU et à Londres à la fin de 2007 et au milieu de 2008 UN أجريت اتصالات منتظمة مع إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة، وعقدت ثلاثة اجتماعات مع موظفيها في مقر الأمم المتحدة وفي لندن في أواخر عام 2007 وأواسط 2008
    L'examen des chapitres constitue une étape finale de la contribution du Groupe Londres à l'élaboration du cadre central du Système. UN 42 - ويمثل استعراض الفصول خطوة أخيرة في مساهمة فريق لندن في إعداد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Les cours de Londres sont convertis en dollars des États-Unis la tonne au moyen du taux de change du jour à six mois de terme établi à Londres à la clôture. UN وتحوّل أسعار لندن إلى دولارات الولايات المتحدة للطن الواحد باستخدام سعر الصرف الجاري المعلن في لندن وقت الإقفال للعمليات الآجلة بعد ستة أشهر.
    On envoie les grains de l'église à York. Une politique de Londres, à ce qu'il paraît. Open Subtitles . "ينقلون حبوب الكنيسة إلى "يورك . إنها سياسة من "لندن" على ما أسمع
    - Londres, à midi, GMT. Open Subtitles محطة "واترلو" ب"لندن" عند الساعة 12
    On dirait qu'il a causé un mini-scandale dans la société irakienne de Londres à cause d'une liaison amoureuse. Open Subtitles يبدو أنّه تسبّب بفضيحة كبرى باللجنة اللندنيّة - العراقيّة حول علاقة حبّ صغيرة تورّط بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus