(25 janvier 1994) durable en Afrique du Sud (tenu à Londres du 22 au 24 janvier) | UN | حلقة دراسية عن التنمية والنمو المستدامين في جنوب افريقيا عقدت في لندن في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ كانون الثاني/يناير |
Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. | UN | كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين، المنعقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ نيسان/أبريل ٠٩٩١. |
Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. | UN | كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين، المنعقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ نيسان/أبريل ٠٩٩١. |
Il est resté à Londres du 22 au 24 août 1990, puis est rentré au Japon. | UN | ومكث في لندن من 22 إلى 24 آب/أغسطس 1990 ثم عاد إلى اليابان. |
Ce séminaire s'est tenu à Londres du 22 au 24 janvier 1994. | UN | وقد عقدت الندوة في لندن من ٢٢ إلى ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. | UN | كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين، المنعقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ نيسان/أبريل ٠٩٩١. |
11. Ayant appris que des personnes arrivées récemment au Royaume-Uni possédaient de nouvelles informations, le Rapporteur spécial a de nouveau envoyé un fonctionnaire du Centre pour les droits de l'homme à Londres du 22 au 25 novembre 1994. | UN | ١١- واستجابة لمعلومات جديدة أتاحها أشخاص وصلوا حديثا إلى المملكة المتحدة، أوفد المقرر الخاص أحد الموظفين من مركز حقوق اﻹنسان ثانية إلى لندن في الفترة من ٢٢ إلى ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
Les observations qui faisaient l'objet de ce document avaient été rédigées lors d'une réunion interne de la Commission et de son personnel qui s'est tenue à Londres du 19 au 21 mars 2003. | UN | 3 - وقد أُبديت الملاحظات في الاجتماع الداخلي للجنة وموظفيها المعقود في لندن في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2003. |
La cinquante-cinquième session du Comité de la protection du milieu marin s'est tenue à Londres, du 9 au 13 octobre 2006. | UN | 3 - عُقدت الدورة الخامسة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية في لندن في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
74. Dans ce contexte, le Département, en coopération avec le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et avec l'appui du journal The Guardian, a parrainé une rencontre internationale sur la question de Palestine organisée à Londres du 9 au 11 janvier 1993 à l'intention des journalistes européens. | UN | ٧٤ - وفي هذا السياق، قامت الادارة، بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وبدعم من صحيفة " الغارديان " ، برعاية لقاء دولي لعدد من الصحفيين اﻷوروبيين بشأن قضية فلسطين، عقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Le Rapport a également été présenté lors d'une réunion internationale de scientifiques spécialistes de l'environnement à la Conférence < < Planet Under Pressure > > , qui s'est tenue à Londres du 26 au 29 mars. | UN | وقُدم التقرير أيضا في تجمع دولي لعلماء البيئة في المؤتمر المعنون كوكب تحت الضغط، الذي عقد في لندن في الفترة من 26 إلى 29 آذار/مارس. |
45. M. Toope est aussi intervenu à titre d'expert pour faire une communication à la conférence sur " La lutte mondiale contre la torture " coorganisée par Amnesty International et Reprieve, tenue à Londres du 19 au 21 novembre 2005. | UN | 45- وأدلى السيد توب أيضاً ببيان خبير في مؤتمر " الكفاح العالمي ضد التعذيب " ، الذي عقد في لندن في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 تحت الرعاية المشتركة لمنظمة العفو الدولية ومنظمة ريبريف. |
Les Parties contractantes à la Convention de Londres ont tenu leur vingt-cinquième Réunion consultative à Londres du 6 au 10 octobre 2003. | UN | 186 - وقد عقدت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن اجتماعها التشاوري الخامس والعشرين في لندن في الفترة من 6 - 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle s'est réuni à Londres du 3 au 5 avril 2013; lors de cette réunion, les trois sous-comités se sont réunis séparément pour délibérer, lorsque cela était nécessaire. | UN | 6 - اجتمعت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في لندن في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2013؛ وفي ذلك الاجتماع اجتمعت أيضاً اللجان الفرعية الثلاث التابعة للجنة كل على حدة للتداول حسب الاقتضاء. |
À sa cent-dixième session, tenue à Londres du 15 au 19 juillet 2013, le Conseil maritime international a décidé ce qui suit : | UN | وقرر المجلس الدولي للشؤون البحرية، في دورته الـ 110، التي عُقدت في لندن في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013، أن ما يلي: |
«Les délégations britannique et argentine se sont réunies à Londres du 25 au 27 mai 1999 en vue de débattre des questions d’intérêt commun ayant trait à l’Atlantique Sud. | UN | " اجتمع الوفدان البريطاني واﻷرجنتيني في لندن من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ لمناقشة قضايا منطقة جنوبي المحيط الهادئ التي تهم الطرفين. |
Élu Vice-Président du Groupe de travail de la première réunion tenue à Londres du 27 février au 2 mars 1995. | UN | انتخب نائبا لرئيس الفريق العامل اﻵنف الذكر في الاجتماع اﻷول الذي عقد في لندن من ٢٧ شباط/فبراير الى ٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
La prochaine réunion de la Commission doit se tenir à Londres, du 30 juin au 4 juillet 2003. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع المقبل للجنة لندن من 30 حزيران/ يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2003. |
- La participation à la sixième Conférence internationale sur la surveillance des exportations, qui s'est tenue à Londres du 8 au 10 novembre 2004. | UN | - المشاركة في المؤتمر الدولي السادس للرقابة على الصادرات، الذي انعقد في لندن من 8 - 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. | UN | كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين ، المنعقد في لندن من ٩ الى ١١ نيسان/ابريل ٠٩٩١ . |
La délégation marocaine a rappelé dans le détail les nombreux obstacles auxquels se heurtait l'application du plan de règlement, qui avaient été récapitulés dans un aide-mémoire à mon intention ainsi qu'à la réunion de Londres du 28 juin 2000. | UN | 11 - وأشار الوفد المغربي ببعض التفصيل إلى الكثير من العوائق الماثلة أمام خطة التسوية، والتي أكدت في مذكرة قُدمت إليّ، وكذلك خلال اجتماع لندن يوم 28 حزيران/يونيه 2000. |