"lors de la première phase du" - Traduction Français en Arabe

    • في المرحلة الأولى من
        
    • خلال المرحلة الأولى من
        
    Leur mise en œuvre contribuerait à l'exécution du Plan d'action adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, en particulier pour ce qui est d'améliorer l'infrastructure d'information et de communication et l'accès à l'information et aux connaissances. UN وسوف يساهم تنفيذها في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وخصوصا لتحسين البنية التحتية للمعلومات والاتصالات وامكانية الوصول إلى المعلومات والمعارف.
    11. Le projet est axé sur la réalisation des objectifs énoncés dans le Plan d'action adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu à Genève en 2003. UN 11 - ويهدف المشروع إلى تحقيق الـغايات المبينة في خطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المعقود في جنيف في عام 2003.
    F. Effet-report non provisionné de la création de nouveaux postes au Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité approuvés lors de la première phase du renforcement de la sécuritéa UN واو - االأثر المؤجل غير الممول للوظائف الموافق عليها لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في المرحلة الأولى من عملية تعزيز الترتيبات الأمنية(أ)
    12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à s'abstenir de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; UN 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛
    31. Prend acte avec satisfaction de l'adoption de la déclaration de principes et du plan d'action lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, et se félicite de la tenue de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information du 16 au 18 novembre 2005 à Tunis; UN 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à s'abstenir de toute action unilatérale non conforme au droit international ; UN 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛
    12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à prendre des mesures pour éviter et s'abstenir de toute action unilatérale; UN 12 - تسلم بأن إعلان المبادئ الذي أُقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛
    12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à prendre des mesures pour éviter toute action unilatérale et s'en abstenir ; UN 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛
    Le Suriname appuie les efforts déployés pour mettre le potentiel offert par les TIC dans des domaines comme le commerce électronique et l'administration électronique au service du développement et à la disposition de l'individu, et le Gouvernement du Suriname s'emploie à mettre en oeuvre également le Plan d'action élaboré lors de la première phase du Sommet mondial. UN وقال إن سورينام تؤيد الجهود الرامية إلى إدراج إمكانيات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات مثل التجارة الإلكترونية والإدارة الإلكترونية وجعلهما في خدمة التنمية وتحت تصرف الفرد، وأن حكومتها تعمل من أجل التنفيذ الكامل لخطة العمل التي تم التوصل إليها في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à s'abstenir de toute action unilatérale non conforme au droit international; UN 12 - تسلّم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛
    L'engagement de Tunis et l'Agenda de Tunis pour la société de l'information orienté vers l'action ont examiné les principes de l'égalité des sexes dans certaines sections et élargi la portée de certains engagements pris préalablement dans la déclaration de principes et le plan d'action adopté lors de la première phase du Sommet mondial à Genève en 2003. UN وقد تناول التزام تونس() كما تناول جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات(6) العملي المنحى المناظير الجنسانية في بعض الفروع، وتوسعا في بعض الالتزامات السابقة الواردة في إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي في جنيف في عام 2003().
    15. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés à s'abstenir, dans l'édification de la société de l'information, de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; UN " 15 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛
    Toutes les commissions régionales participent à un nouveau projet du Compte de l'ONU pour le développement, qui concerne l'élargissement des réseaux de connaissances en faveur des communautés désavantagées grâce à des points d'accès aux TIC. Ce projet vise à atteindre les cibles fixées dans le Plan d'action adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 33 - وتشارك كل اللجان الإقليمية في مشروع جديد من مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية عن بناء " شبكات للمعارف من خلال توفير نقاط للحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمجتمعات المحرومة " ، الذي يرمي إلى بلوغ الغايات المبينة في خطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    En conséquence des activités préparatoires régionales organisées par la CEA, les pays africains ont approuvé le Plan d'action régional africain sur l'économie du savoir en septembre 2005, qui contient des initiatives et des activités concrètes ainsi que des objectifs mesurables, à partir du plan d'action adopté lors de la première phase du sommet à Genève. UN ونتيجة للأنشطة التحضيرية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على الصعيد الإقليمي، اعتمدت البلدان الإفريقية الخطة الإقليمية الأفريقية المعنية بالاقتصاد القائم على المعرفة في أيلول/سبتمبر 2005 التي تتضمن مبادرات وأنشطة ملموسة وأهدافاً قابلة للقياس وتستند إلى خطة العمل التي اعتمدت في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف.
    13. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés à s'abstenir, dans l'édification de la société de l'information, de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; UN 13 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر 2003() حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛
    14. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés à s'abstenir, dans l'édification de la société de l'information, de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; UN 14 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر 2003() حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛
    15. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés à s'abstenir, dans l'édification de la société de l'information, de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; UN 15 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003() حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛
    12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés à s'abstenir, dans l'édification de la société de l'information, de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; UN 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003() حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛
    31. Prend acte avec satisfaction de l'adoption de la Déclaration de principes et du Plan d'action lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, et se félicite de la tenue de la seconde phase du Sommet du 16 au 18 novembre 2005 à Tunis; UN 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    31. Prend acte avec satisfaction de l'adoption de la Déclaration de principes et du Plan d'action lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, et se félicite de la tenue de la seconde phase du Sommet du 16 au 18 novembre 2005 à Tunis ; UN 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus