"ltl" - Traduction Français en Arabe

    • ليتاس
        
    • ليتاساً
        
    • الليتاس
        
    Chaque mois, il est versé des prestations aux familles ou établissements d'accueil pour 8 000 enfants; en 2000, le montant de ces prestations a atteint 43,2 millions de LTL. UN وفي كل شهر، يحصل 000 8 طفل على استحقاقات الكفالة؛ وأُنفق 43.2 مليون ليتاس على هذا الاستحقاق في عام 2000.
    En 2000, il a été payé 39 000 indemnités d'inhumation dont la valeur a atteint au total 27,6 millions de LTL. UN وأثناء عام 2000، تم دفع استحقاقات بدل دفن ل000 39، شخص، مع ما صاحب ذلك من تكاليف بلغ مجموعها 27.6 مليون ليتاس.
    À l'heure actuelle, une personne sans revenu a droit à une assistance sociale mensuelle de 121 LTL. UN وفي الوقت الحالي، يحق للشخص الذي لا دخل لـه أن يتلقى استحقاقاً اجتماعياً شهرياً قدره 121 ليتاس.
    Chaque année, il est ouvert à cette fin au budget de l'État pour 60 millions de LTL de crédits. UN ويجري في كل سنة تخصيص 60 مليون ليتاس لهذا الغرض من ميزانية الدولة.
    92. En 2000, comme l'année précédente, le montant de la prestation de chômage n'a pas été inférieur à celui du soutien des revenus approuvé par le gouvernement (135 LTL) ni supérieur au double du minimum de subsistance (250 LTL). UN 92- وفي عام 2000، كما في السنة التي سبقتها، لم تقل قيمة استحقاقات البطالة عن الدخل المدعوم والمعتمد من جانب الحكومة (135 ليتاساً) ولم تتعد ضعف المبلغ الأدنى للكفاف (250 ليتاساً).
    PIB (millions de LTL) UN الناتج المحلي الإجمالي (بملايين الليتاس)
    Chaque municipalité peut fixer elle-même le montant de la subvention journalière, étant entendu que celle-ci ne doit pas dépasser 3 LTL pour le déjeuner et 1,2 LTL pour le petit-déjeuner. UN ويجوز لكل بلدية أن تحدد المعيار اليومي بنفسها، بيد أنه لا يجوز تخصيص أكثر من 3 ليتاس لوجبة الغذاء وأكثر من 2 ليتاس للإفطار.
    Le montant actuel de la pension de base est de 138 LTL. UN والحجم الحالي للمعاش الأساسي هي 138 ليتاس.
    Les pensions représentaient un montant de 1 615 600 LTL, soit 74,3% du budget de la Caisse de sécurité sociale de l'État. UN وتم تخصيص 600 615 1 ليتاس لهذه المدفوعات، أي 74.3 في المائة من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي.
    Le montant moyen de la pension d'invalidité est de 277,03 LTL. UN ويصل متوسط معاش الإعاقة إلى 277.03 ليتاس.
    Les droits de scolarité varient entre 1 500 et 11 000 LTL par an. UN وتتراوح قيمة رسوم الدراسة بين 500 1 و000 11 ليتاس في السنة.
    L'allocation moyenne par étudiant dans un collège est de 4 000 LTL. UN وتبلغ قيمة المبلغ المخصص لكل طالب جامعي في المتوسط ما قدره 000 4 ليتاس.
    Les droits d'inscription d'un étudiant à plein temps dans un collège privé sont compris entre 2 800 et 5 000 LTL par an. UN ويسدد الطلاب المتفرغون الذين يدرسون في معاهد غير حكومية رسوماً تتراوح قيمتها بين 800 2 و000 5 ليتاس في السنة.
    Il a été alloué à cette fin un montant de 40 millions de LTL. UN وتبلغ قيمة المخصصات لتمويل هذه الأنشطة 40 مليون ليتاس.
    En 2000, le montant des crédits alloués à la culture a été de 274 millions de LTL, c'estàdire 2,9% des dépenses nationales de l'exercice. UN 626- خصص للثقافة في عام 2000 مبلغ 274 مليون ليتاس أي ما يعادل 2.9 في المائة من نفقات الميزانية الوطنية لعام 2000.
    Dans les deux cas, l'indemnité mensuelle est égale à 0,75 du niveau de subsistance minimum (93,75 LTL); UN وفي كلتا الحالتين، تعادل الإعانة الشهرية الحد الأدنى لمستوى المعيشة مضروباً في 0.75 (93.75 ليتاس)
    298. En 2000, les allocations de l'État se sont montées à 250,8 millions de LTL. UN 298- وتم إنفاق 250.8 مليون ليتاس على المنح المقدمة من الدولة في عام 2000.
    310. En 2000, le coût total de ces prestations a atteint 75,7 millions de LTL. UN 310- وبلغت نفقات هذه الاستحقاقات 75.7 مليون ليتاس في عام 2000.
    Dans le cadre de ce programme, l'État alloue chaque année quelque 500 000 LTL de crédits pour appuyer les activités des organisations publiques de minorités ethniques. UN وفي إطار هذا البرنامج، تخصص سنوياً اعتمادات في الميزانية الحكومية تبلغ حوالي 000 500 ليتاس من أجل أنشطة المؤسسات العامة المعنية بالأقليات الإثنية.
    Le montant des fonds disponibles pour les bourses est calculé sur la base de l'équivalent du niveau de vie minimum (125 LTL) pour 75% de tous les étudiants à plein temps. UN ولهذا الغرض، تخصص منح دراسية من ميزانية الدولة. وتحسب الأموال المخصصة للمنح على أساس الحد الأدنى لمستوى المعيشة (125 ليتاساً) بالنسبة إلى 75 في المائة من جميع الطلاب المتفرغين.
    Dépenses afférentes aux politiques concernant le marché du travail (millions de LTL) UN الإنفاق المتعلق بسياسة سوق اليد العاملة (بملايين الليتاس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus