"lubango" - Traduction Français en Arabe

    • لوبانغو
        
    • ولوبانغو
        
    Outre Luanda, la Mission est actuellement déployée à Lubango, Sumbe, Benguela et Namibe. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.
    La présence de soldats congolais qui, d'après certaines informations, subiraient actuellement un entraînement avec les FAA, a été confirmée dans les secteurs de Lubango et Matala. UN وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا.
    17. Deux accidents causés par des mines se sont produits pendant que le détachement militaire namibien était transféré de Huambo à Lubango par la route. UN ١٧ - ووقع حادثا انفجار لغم بينما كان يتم نقل القوة العسكرية الناميبية من هوامبو الى لوبانغو عن طريق البر.
    Elle a visité les antennes d'UNAVEM II à Benguela, Lubango et Namibe, ainsi que l'une des villes les plus touchées par la guerre, le chef-lieu de province de Malange. UN وقامت بزيارة المراكز الخارجية لبعثة التحقـق في بنغويلا ولوبانغو وناميبي، وإحدى المدن التي تأثرت تأثرا بالغا من جراء الحرب، العاصمة الاقليمية مالانغي.
    Le Gouvernement contrôle les villes de Luanda, Lobito, Lubango, Cubal, Sumbe, Benguela et Namibe, c'est-à-dire pratiquement tout le littoral et les ressources pétrolières. UN وتسيطر الحكومة على مدن لواندا ولوبيتو ولوبانغو وكوبال وسومبي وبنغويلا وناميبه، أي أنها - بعبارة أخرى - تسيطر، بصورة أساسية، على موارد الساحل والنفط.
    Outre Luanda, la Mission est actuellement déployée à Lubango, Sumbe, Benguela et Namibe. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.
    Dans le domaine de la valorisation des langues nationales, on a défini l'alphabet de la langue nyaneka-humbi, lors d'un séminaire réalisé à Lubango. UN وفي مجال تشجيع اللغات الوطنية، نُظمت في لوبانغو حلقة دراسية وُضعت فيها أبجدية للغة نيانيكا - هومبي.
    18. On s'est surtout efforcé ces derniers mois d'acheminer des vivres par transports terrestres dans les zones jugées sûres des environs de Luanda, de Sumbe, de Lobito/Benguela et de Namibe/Lubango. UN ١٨ - وفي الشهور اﻷخيرة، تركزت الجهود على التوزيع في المناطق التي تعتبر مأمونة قرب لواندا، وسوريمو، وسومبي، ولوبيتو/بينغويلا، وناميبي/لوبانغو.
    Lubango (ensemble d'habitation) à raison de 18 000 dollars par mois (216 000 dollars); UN - لوبانغو )مجمع هابيتاكاو( بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛
    c) À Lubango, un bâtiment (Complexe Habitação) à 18 000 dollars par mois (216 000 dollars); UN )ج( في لوبانغو )مجمــع هابيتاكاو(، مبنى واحـــد بتكلفة قدرها ٨ ٠٠٠١ دولار في الشهـــر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛
    Lubango : région sud UN لوبانغو: المنطقة الجنوبية
    f) À Lubango, une maison pour loger 40 personnes, à raison de 10 000 dollars par mois (107 000 dollars); UN )و( منزل واحد في لوبانغو لسكنى ٤٠ شخصا، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار )٠٠٠ ١٠٧ دولار(؛
    ISCED/Lubango Source : Ministère de l'enseignement UN التصنيف الدولي الموحد للتعليم /لوبانغو
    c) Le couloir transCunene (qui communique avec Lubango (Angola)); UN (ج) بممر ترانس كونيني (يربط لوبانغو في أنغولا)؛
    Malgré toutes les précautions prises, les cadres de l'UNITA ont essayé de faire obstacle au transfert des équipes des Nations Unies de Cazombo (province de Moxico), de Mavinga et de Jamba (province de Luando Lubango). UN ورغما عن جميع هذه اﻹجراءات الوقائية، حاولت كادرات اليونيتا عرقلة انتقال فرق اﻷمم المتحدة من كازومبو )مقاطعة موكسيكو(، ومافينغا وجامبا )مقاطعة لواندو لوبانغو(.
    De plus, le PAM a transporté pour la première fois des fournitures humanitaires de Lobito à Lubango par des routes récemment déminées par la société MECHEM. UN وبالاضافة إلى ذلك، نقل برنامج اﻷغذية العالمي بنودا إنسانية للمرة اﻷولى من لوبيتو إلى لوبانغو باستعمال طرق برية قامت شركة " ميكيم " )MECHEM( ﻹزالة اﻷلغام بتطهيرها في اﻵونة اﻷخيرة.
    Il s’est produit de graves affrontements, agressions et incendies, qui se sont soldés par un grand nombre de morts, de blessés et de personnes déplacées dans le Nord—Kivu : à Mera, Limangi, Kibumba (8 janvier), Lubango (1er mai), Goma (16 et 17 mai). UN وقد وقعت مواجهات واعتداءات وحوادث خطيرة أدت إلى وقوع عدد كبير من القتلى والجرحى وتشريد الكثيرين في شمال كيفو: ميرا، وليمانغي، وكيبومبا )٨ كانون الثاني/يناير(، ولوبانغو )١ أيار/ مايو(، وغوما )١٦ و ١٧ أيار/ مايو(.
    Conformément au calendrier convenu pour le mois de mars 1996, le Gouvernement a commencé à cantonner la police d'intervention rapide à Benguela, Lubango et Luena les 15, 22 et 29 mars respectivement, ce qui porte à six le nombre total de cantonnements. UN وعملا بالجدول الزمني المتفق عليه لﻷنشطة لشهر آذار/مارس ١٩٩٦، بدأت الحكومة إيواء أفراد شرطة الرد السريع في بنغويلا ولوبانغو ولوينا أيام ١٥ و ٢٢ و ٢٩ آذار/مارس على الترتيب، وبذلك وصل مجموع مواقع الايواء التي من هذا القبيل إلى ستة مواقع.
    En 1998, il y a eu de graves affrontements, agressions et incendies, qui se sont soldés par un grand nombre de morts, de blessés et de personnes déplacées dans le Nord-Kivu : à Mera, Limangi, Kibumba (8 janvier), Lubango (1er mai), Goma (16 et 17 mai). UN وفي عام 1998 وقعت اشتباكات خطيرة واعتداءات وحرائق أسفرت عن عدد كبير من القتلى والجرحى والمشردين في شمال كيفو: في ميرا وليمانغي وكيبومبا (8 كانون الثاني/يناير) ولوبانغو (1 أيار/مايو) وغوما (16 و17 أيار/مايو).
    7. Compte tenu des nombreux aspects que comporte le mandat de la Mission, il convient d'établir, outre le quartier général de la Mission à Luanda, des états-majors de région comme suit : Uige (nord), Huambo (centre), Lubango (sud), Luena (est), Saurimo (nord-est) et Menongue (sud-est). UN ٧ - وتتطلب الولاية المتعددة اﻷوجه لبعثة التحقق إنشاء مقر للبعثة في لواندا ومقار إقليمية في المناطق الرئيسية في البلد، وهي: أويغي )الشمالية(، و هوامبو )الوسطى(، ولوبانغو )الجنوبية( ولوينا )الشرقية( وساوريمو )الشمالية الشرقية( ومنونغوي )الجنوبية الشرقية(.
    Les policiers civils seront déployés au quartier général de Luanda, dans les six états-majors de région d'Uige (nord), de Huambo (centre), Lubango (sud), Saurimo (nord-est), Luena (est) et Menongue (sud-est), ainsi que dans 25 autres endroits. UN وسيتم وزع الشرطة المدنية في مقر لواندا والمكاتب اﻹقليمية الستة في أويغي )في الشمال(، وهوامبو )في الوسط(، ولوبانغو )في الجنوب( وساوريمو )في الشمال الشرقي( ولوينا )في الشرق( ومينونغوي )في الجنوب الشرقي(، فضلا عن حوالي ٢٥ موقعا لﻷفرقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus