On lui a tiré dessus plusieurs fois, battu assez violemment aussi. | Open Subtitles | أطلق النار عليه عدة مرات و ضرب بشدة أيضا |
tu sais tu nous aide à enquêter sur celui qui lui a tiré dessus. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّك ستساعدنا في التحقيق لإيجاد من أطلق النار عليه |
J'ai entendu dire que le mec qui lui a tiré dessus était, cinglé. | Open Subtitles | تعرفين، لقد سمعت أن هذا الشخص الذي أطلق عليه النار كان مثل، قد فقد عقله |
Peut-être que Joel Matthews avait pris l'arme d'une des filles et lui a tiré dessus. | Open Subtitles | حسناً .. ربما جويل ماثيو أستولى على سلاح من أحدى الفتيات و أطلق النار عليها |
Comme vous pouvez le voir, la direction des éclats d'os au niveau des côtes suggère qu'on lui a tiré dessus deux fois au niveau du torse, et une dans le cubitus. | Open Subtitles | كما ترون, اتجاة لانشقاق العظام على اضلاعه يشير الى انه اطلق عليه النار مرتين |
Elle lui a tiré dessus par légitime défense. | Open Subtitles | هي أطلقت النار عليه بدافع الدفاع عن النفس |
Ne vous embêtez pas. Je lui ai simplement pris à l'arrière et lui a tiré dessus. | Open Subtitles | لا تهتم، أنا فقط اخذته من الخلف و اطلق النار عليه |
Quelqu'un lui a tiré dessus 4 fois pour du crack ? | Open Subtitles | شخص أصابه أربع مرات لأجل مخدرات ؟ |
Mais, c'était un américain qui lui a tiré dessus et ils l'ont laissée. | Open Subtitles | لكن في ذلك المقطع , كان أحد الجنود الأمريكان من أطلق عليها النار و ترك جثتها هناك |
Peut-être que quelqu'un lui a tiré dessus avec un flingue différent, et a laissé le 45 sur les lieux. | Open Subtitles | ربما شخص آخر أطلق النار عليه مع بندقية مختلفة اقل من 45 في مكان الحادث |
Un cow-boy lui a tiré dessus et il s'est pas régénéré. | Open Subtitles | من الواضح أن أحد رعاة البقر أطلق النار عليه ولم يستطع العودة. |
Quelqu'un est entré chez lui et lui a tiré dessus. | Open Subtitles | لإن شخصا ما قام بإقتحام منزله هذا الصباح و أطلق النار عليه |
7 millimètres, comme les autres, ce qui signifie que celui qui lui a tiré dessus, ne visait pas sa main. | Open Subtitles | رصاصة عيار 7 ملم, تماما مثل بقية الرصاصات, مما يعني أى كان من أطلق عليه النار لم يكن الهدف يد جي تي |
Quelqu'un lui a tiré dessus depuis le haut, à travers le toit. | Open Subtitles | شخص ما أطلق عليه النار من الأعلى، وعبرت من خلال السقف. |
Pas moyen de savoir qui lui a tiré dessus. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لمعرفة من أطلق النار عليها |
- Elle devait être à genoux juste à côté de lui quand on lui a tiré dessus. | Open Subtitles | وقالت بأنها ركعت بجانبه عندما تم اطلق عليه |
Sa femme lui a tiré dessus parce qu'elle ne supportait plus sa tête. | Open Subtitles | زوجته أطلقت النار عليه لأنها لم تعد تتحمل النظر لوجهه بعد. |
Soit il lui a tiré dessus en premier soit il l'a épargné. | Open Subtitles | اما أنه اطلق النار عليه اولا او انه عفا عنه |
Alors dis-moi qui lui a tiré dessus. | Open Subtitles | لذا أخبرني من أصابه |
Le type est arrivé, lui a tiré dessus avant qu'elle n'appuie sur la détente. | Open Subtitles | دخل الرجل و أطلق عليها النار قبل أن تتمكن من سحب الزناد |
On lui a tiré dessus à bout portant. C'est ce qui fait que je le crois. | Open Subtitles | أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة ذلك هو ما يجعلني أصدقه |
- On lui a tiré dessus. - Tiré dessus ? | Open Subtitles | ـ تم إطلاق النار عليه ـ اطلاق النار عليه ؟ |
Il y a un homme à côté. On lui a tiré dessus. | Open Subtitles | هناك رجل في الغرفة المجاورة تعرض لإطلاق نار |
On lui a tiré dessus avec ce poison, et ça a marché. | Open Subtitles | أطلقنا عليه بهذا السم ، ونجح الأمر |
Goodweather lui a tiré dessus et s'est échappé. | Open Subtitles | "كودوذر" أرداه قتيلاً ومن ثم هرب بطريقة ما. |
Pas le temps. On lui a tiré dessus. | Open Subtitles | لا نملك وقتاً، هذا الرجل أصيب بطلق ناري |
Cette marque-là indique qu'on lui a tiré dessus, à bout portant. | Open Subtitles | وهذا الترقط هنا يجعله أصيب من مدى قريب |