Sachez que je ne permettrai pas qu'il lui arrive quelque chose. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له. |
William Stobie avait fourni en 1990 à Ed Moloney des renseignements confidentiels en lui demandant de ne pas les divulguer à moins qu'il lui arrive quelque chose. | UN | وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام. |
Ecoute Bahadur ! Elle ne rencontra aucun fantôme ! Et si quelque chose lui arrive? | Open Subtitles | باهادور ، إنها لن تقابل أي شبح ماذا إذا حدث لها شئ |
Vous découvrez si Elena est là-bas et ce qui lui arrive. | Open Subtitles | وتعرفي اذا كانت الينا هناك وما الذي يحدث لها |
Je suis sûre que si quelque chose lui arrive vous seriez dévasté | Open Subtitles | أنا متأكد بأن لو أي شيء حدث له ستكون منهارًا |
S'il lui arrive un truc... Il va bien. | Open Subtitles | أقسم ، إذا سمحت لأي شيء بأن يحدث له ، ويس |
Parce que j'avais peur que quelque chose lui arrive si je partais. | Open Subtitles | لانيِ كنت خائفة أن يحدث له شيئاً إذا غادرت. |
Pour nous, donc on a la décision finale sur ce qu'il lui arrive. | Open Subtitles | لنا، لهذا لدينا القول النهاية بما يحدث له |
Terrifiée et torturée, incapable de comprendre ce qui lui arrive. | Open Subtitles | مرعوبة ومعذبة غير قادره على استيعاب ما حدث لها |
C'est la première bonne chose qui lui arrive depuis qu'elle est ruinée, sans compter la fois où la Croix Rouge nous a donné du café. | Open Subtitles | هذا أول شيء جيد حدث لها منذ أن خسرت جميع أموالها بجانب المرة التي أعطانا فيها الهلال الأحمر قهوة |
Chérie, si quelque chose lui arrive alors qu'elle est chez nous, j'en serai tenue responsable. | Open Subtitles | عزيزتي إن حدث لها شيء أثناء إقامتها معنا، فسأكون المسؤوله |
Quoi qu'il lui arrive, je pense qu'elle était ici pour la dague, donc je devrais sans doute la déplacer dans un lieu plus sûr. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر لذا على الأرجح يتوجّب نقله إلى مكان أكثر أماناً |
Ce sont les seuls à pouvoir comprendre ce qu'il lui arrive. | Open Subtitles | انهم الوحيدون الذي يمكن أن يفهموا ما يحدث لها |
Tu n'es pas la seule à avoir constaté qu'il lui arrive des choses étranges. | Open Subtitles | أنظري، لستِ الوحيدة التي أدركت أن هناك شئ غريب يحدث لها |
S'il lui arrive malheur, je ne te le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | إذا حدث له أي شيء بالسجن لن أقوم بمسامحتك على ذلك |
Si il lui arrive quelque chose, c'est de ta faute. | Open Subtitles | إن حدث له اي شيء، فهو على عاتقك |
Yep, et une fois qu'il lui arrive à la bonne place, | Open Subtitles | نعم، وبمجرد ان يحصل له إلى المكان الصحيح، |
Demande un procès sans jury avant qu'elle sache ce qui lui arrive. | Open Subtitles | قومي بالمطالبة بمحاكمة دون هيئة محلفين سريعاً قبل أن تدرك ما الذي أصابها |
Il est effrayé, seul et se demande ce qui lui arrive. | Open Subtitles | وحيد ، خائف وربما مرعوب لايعلم ما سيحدث له |
S'il lui arrive quoi que ce soit, à elle ou à mes amis, vous aurez affaire à moi, compris? | Open Subtitles | أنه لو أن أي شئ سيحدث لها أو لأي من أصدقائي فسيكون عليك أن تتعامل معي؟ |
Peut-être qu'il mérite ce qui lui arrive. | Open Subtitles | يديرونها إلى الدمار، لذا ربما إنها .تستحق ما سوف يحصل لها |
Elle se fout de ce qui lui arrive, c'est ce qui la rend dangereuse. | Open Subtitles | كلّا، إنها لا تكترث لما يصيبها وذلك ما يجعلها خطر |
Mais si, en ce moment, il n'avait pas à côté de lui quelqu'un qui peut lui expliquer ce que lui arrive et qui peut lui apprendre comment il doit vivre parmi les humains avec tels pouvoir, alors... | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك شخص قريب منه الذي يمكن أن يوضح مالذي يحدث إليه ويعلمه كيف يعيش بين الناس، |
Il craignait que la même chose lui arrive. | Open Subtitles | لأنّه خاف أن يقع له نفس الشيء. |
Qu'est-ce qu'il lui arrive ? Il a une commotion cérébrale, et on dirait que ça reconnecte les sections de son cerveau qui ont été endommagé par le passé. | Open Subtitles | حصل له إرتجاج في المخ ممّا أدّى إلى إعادة ربط بعض القطاعات التي تلَفت من قبل |
S'il lui arrive quoi que ce soit laissez moi vous dire que ça va barder. | Open Subtitles | فيما لو حصل لها مكروه دعني أقول لك شيئاً ستكون قد وقعت في مشكلة كبيرة |