Je lui ai dit ce que je lui dirais aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا أخبرته بالأشياء التي لكنت سأخبره بها اليوم |
Si tu recommençais, je lui dirais tout, et j'y vais. | Open Subtitles | وانا قلت اذا فعلتيه سأخبره بكل شيء و سأقوم بهذا |
Je lui dirais que je ne flirte pas avec vous... à une condition. | Open Subtitles | حسنا سأخبرها أنني لا أتغزل بكي على شرط واحد |
Je ne sais pas ce qu'elle vous a dit, mais si j'étais vous, je lui dirais de trouver un moyen plus approprié de gérer son imagination. | Open Subtitles | أنا لست واثق بما أخبرتك زوجتك، و لكني لو كنت مكانك كنت سأخبرها أن تجد طرق محترمة أكثر في التحكم في مخيلتها. |
Je lui dirais de ne pas sortir avec son tueur. | Open Subtitles | أقول لها لا حتى الآن الرجل الذي قتلها. |
Je lui dirais de rentrer chez lui. | Open Subtitles | كنت لأقول له أن يعود إلى داره |
Je lui dirais que je cours après autre chose pour mon ancien chef dans la criminel. | Open Subtitles | سأخبره أنني أبحث في أمر ما لرئيسي القديم في محكمة الجنايات |
Je lui dirais que je me suis sentie nerveuse à propos de notre premier moment intime et que je vous ai amené comme soutien moral. | Open Subtitles | سأخبره بأنني كنت متوتره بشأن محاولتنا الاولى للتقارب وجئت بكِ معي كـدعم معنوي |
C'est la nièce du chef. Je lui dirais que vous adorez sa cuisine. | Open Subtitles | عمها هو كبير الطهاة سأخبره برأيك في الطعام |
Il nous remerciera plus tard. Ou je lui dirais que c'était ton idée. | Open Subtitles | سوف يشكرنا لاحقا او سأخبره انها كانت فكرتك |
S'il m'appelait à 3 h du matin, je lui dirais de le faire. | Open Subtitles | إذا اتصل بي في الثالثة فجرا سأخبره أن يفعل |
je t'ai dit, je lui dirais tôt ou tard... | Open Subtitles | لقد قلت لك ذلك, سأخبره في نهاية المطاف.. |
Écoute, à la minute où je lui dirais que je sors avec quelqu'un, elle va m'appeler tout le temps et me demander un million de questions agaçantes. | Open Subtitles | في اللحظة التي سأخبرها أني أواعد شخصاً ستظل تتصل بي طوال الوقت وتسألني مليون سؤال مزعج |
Si c'était Gabby à ta place, et je ne suis pas fier de l'admettre, mais je lui dirais de rester en dehors de ça. | Open Subtitles | إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا لكن سأخبرها أن تبقى بعيدة |
Puis, je lui dirais des choses... que je n'ai jamais dites à personne. | Open Subtitles | ثم سأخبرها بأشياء أشياء لم أخبر أحد بها من قبل |
Alors elle m'a demandé et j'ai dit que je lui dirais, mais... qu'elle devait d'abord toucher mon pénis. | Open Subtitles | لذا سألتني وقلت لها أنني سأخبرها ولكن... عليها أن تلمس قضيبي أولاً. |
Je vois quelqu'un depuis peu, et donc, si on est toujours ensemble, je lui dirais que j'ai été muté au Times ou un truc dans le genre, que je suis indisponible. | Open Subtitles | أنا أرى شخصا جديدا وهكذا، إذا كنا ما زلنا معا فأود أن أقول لها |
Ecoute, je ne lui dirais rien au téléphone, ok ? | Open Subtitles | أنظر، لن أقول لها شئ عبر الهاتف، حسناً؟ |
Je lui dirais que je l'aime. | Open Subtitles | كنت لأقول له فقط اني احبه |
Je lui dirais d'aller en enfer. | Open Subtitles | كنت لأقول له اذهب الى الجحيم. |
Ne t'inquiète pas, je vais m'excuser à Miss McMartin, et demain, quand je mangerais avec Lyndsey, je lui dirais qu'on doit rester discret jusqu'à ce que l'adoption se finisse. | Open Subtitles | لا تقلق سأتاسف للسيدة مكمرتن وغدا بينما اتناول الغداء مع ليندزى ساخبرها ان تختفى قليلاً |