Pour la session de 2014, le Coprésident et le Vice-Coprésident seront respectivement M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur d'Équateur, et M. Peter Richard Woolcott, Ambassadeur d'Australie. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Pour la session de 2013, le Coprésident et le ViceCoprésident seront respectivement M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur d'Équateur, et M. Peter Richard Woolcott, Ambassadeur d'Australie. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Pour la session de 2014, le Coprésident et le Vice-Coprésident seront respectivement M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur d'Équateur, et M. Peter Richard Woolcott, Ambassadeur d'Australie. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Nos compliments vont également à ses deux Vice-Présidents, S. E. M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, et S. E. M. Christian Wenaweser, du Liechtenstein. | UN | ونود أيضاً أن نشيد بنائبي الرئيس، السيد لويس غاليغوس شريبوغا، من إكوادور، والسيد كريستيان فنافيسر، من ليختنشتاين. |
Thèmes de réflexion > > , présenté par le Président de la Conférence, M. Luis Gallegos, Ambassadeur d'Équateur. | UN | مواضيع للتفكير " مُقدّمة من رئيس المؤتمر، سفير إكوادور السيد لويس غاليغوس. |
Ces tables rondes ont été présidées par l'Ambassadeur Luis Gallegos Chiriboga, Président du Comité spécial. | UN | وترأس حلقات المناقشة السفير لويس غالغوس شيريبوغا رئيس اللجنة المخصصة. |
Pour la session de 2013, le coprésident et le vice-coprésident seront respectivement M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur d'Équateur, et M. Peter Richard Woolcott, Ambassadeur d'Australie. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Pour la session de 2013, le Coprésident et le ViceCoprésident seront respectivement M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur d'Équateur, et M. Peter Richard Woolcott, Ambassadeur d'Australie. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
Pour la session de 2014, le Coprésident et le ViceCoprésident seront respectivement M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur d'Équateur, et M. Peter Richard Woolcott, Ambassadeur d'Australie. | UN | وأن يكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
La cinquième session du Comité spécial a été ouverte par son président, Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 5 - وافتتح الدورة الخامسة للجنة المخصصة رئيسها، لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة. |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
Thèmes de réflexion > > , présenté par le Président de la Conférence, M. Luis Gallegos, Ambassadeur d'Équateur. | UN | مواضيع للتفكير " مُقدّمة من رئيس المؤتمر، سفير إكوادور السيد لويس غاليغوس. |
Président: M. Luis Gallegos Chiriboga (Équateur) | UN | الرئيس: السيد لويس غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) |
95. Compte tenu de toutes les informations dont il était saisi, le Comité a décidé de procéder à une enquête confidentielle conformément au paragraphe 2 de l'article 20 de la Convention et a confié à Mme Felice Gaer et à M. Luis Gallegos Chiriboga le soin de la mener. | UN | 95- وقد قررت اللجنة، في ضوء جميع المعلومات المعروضة عليها، أن تجري تحقيقاً سرياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، وعينت السيدة فيليسي غايير والسيد لويس غاليغوس شيريبوغا لإجراء التحقيق. |
L'Ambassadeur Luis Gallegos Chiriboga (Équateur), Président du Comité spécial, a ouvert la session du Groupe de travail. | UN | 4 - وافتتح السفير لويس غاليغوس شاريبوغا (إكوادور)، رئيس اللجنة المخصصة، دورة الفريق العامل. |
M. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
M. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
La deuxième session du Comité spécial a été ouverte par son Président, M. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 5 - وافتتح الاجتماع الثاني للجنة المخصصة رئيس اللجنة، السيد لويس غالغوس شيريبوغا، السفير والممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة. |
7. Au cours de la trente-septième session, à la 724e séance, le 6 novembre 2006, M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo, a pris à son entrée en fonctions l'engagement solennel prévu à l'article 14 du Règlement intérieur. | UN | 7- في الجلسة 695 المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، أدّى كل من السيدة إساديا بلمير والسيدة نورا سفياس والسيد الكسندر كوفاليف، العهد الرسمي عند توليهم مهام العضوية، وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة. |