"luiz carlos" - Traduction Français en Arabe

    • لويس كارلوس
        
    • ولويس كارلوس
        
    M. Luiz Carlos Carvalho, Fundaçao Dom Cabral, Belo Horizonte (Brésil) UN السيد لويس كارلوس كارفالو، مؤسسة دوم كابرال، بِلّو اوريزونتِه، البرازيل
    Ils ont exprimé leur tristesse face à la perte tragique de nombreux membres du personnel de l'ONU, dont le Représentant spécial du Secrétaire général, Hédi Annabi, et son adjoint, Luiz Carlos da Costa. UN وأعربوا عن أسفهم للخسارة المفجعة لموظفي الأمم المتحدة، بما فيهم الممثل الخاص للأمين العام، هادي العنابي، ونائبه، لويس كارلوس دا كوستا.
    Nous-mêmes avons perdu des concitoyens extraordinaires comme Mme Zilda Arns, un médecin qui a consacré sa vie aux pauvres, en particulier aux enfants, comme M. Luiz Carlos da Costa, Chef adjoint de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, et comme 18 de nos Casques bleus. UN وفقدنا نحن أيضا برازيليين عظماء، من بينهم الدكتورة زيلدا آرنس - وهي سيدة كرست حياتها للفقراء، ولا سيما الأطفال - والسيد لويس كارلوس دا كوستا، نائب رئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، و 18 من حفظة السلام البرازيليين.
    Au total, 101 fonctionnaires des Nations Unies ont perdu la vie, dont Hédi Annabi, mon Représentant spécial, Luiz Carlos da Costa, mon Représentant spécial adjoint, Douglas Coates, le chef de la police par intérim, Gérard Le Chevallier, le Directeur des affaires politiques, et Marc Plum, le Chef du Groupe des élections, ainsi que des militaires, des fonctionnaires de police et des membres du personnel civil. UN وقتل ما مجموعه 101 من موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثلي الخاص الهادي عنابي، ونائب ممثلي الخاص لويس كارلوس دا كوستا، ومفوض الشرطة بالنيابة، دوغلاس كواتيس، ومدير الشؤون السياسية، غيرارد لو شيفالييه، ورئيس وحدة الانتخابات، مارك بلوم، والأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والأفراد المدنيون.
    Nous présentons également nos condoléances à tous les pays qui, comme nous, ont perdu des compatriotes à la suite de cette catastrophe naturelle et à l'ONU, qui a été gravement touchée par cet événement et a notamment perdu ses deux plus hauts représentants en Haïti : Hédi Annabi et Luiz Carlos da Costa. UN كما نود أن نعرب عن نفس التعازي لجميع البلدان التي فقدت، مثل بلدنا، مواطنين لها في تلك الكارثة الطبيعية، وكذلك لأسرة الأمم المتحدة بالكامل التي تكبدت خسائر كبيرة بسبب ذلك الحدث الذي أودى بحياة هادي العنابي ولويس كارلوس دا كوستا، أكبر مسؤولي الأمم المتحدة في هايتي.
    7. M. Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN 7 - السيد لويس كارلوس بريسير - بيريرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN لويس كارلوس بريسير - برييرا (البرازيل)
    6. L'expert indépendant s'est également entretenu avec le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), Hedi Annabi et son adjoint, Luiz Carlos da Costa, et il tient à remercier l'ensemble des membres de leur équipe qui lui ont fourni un appui efficace en matière de logistique, de sécurité et de relations publiques. UN 6- واجتمع الخبير المستقبل أيضاً مع الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (بعثة الأمم المتحدة في هايتي) هيدي عنابي ونائبه لويس كارلوس داكوستا، ويود أن يتوجه بالشكر إلى جميع أعضاء فريقهما لما قدموه من دعم فعال في مجال الخدمات اللوجستية والأمن والعلاقات العامة.
    Au cours de la précédente session de l'Assemblée générale, l'ONU a payé une contribution sans précédent à la paix et à la coopération internationales en Haïti, où, au cours du tremblement de terre du 12 janvier 2010, sont morts le Chef de la Mission des Nations Unies, l'Ambassadeur Hédi Annabi, son adjoint, M. Luiz Carlos da Costa, ainsi que 82 autres fonctionnaires civils et membres des forces de paix. UN وأثناء الدورة السابقة للجمعية العامة، أسهمت الأمم المتحدة إسهاماً لا مثيل له في التعاون والسلام الدوليين في هايتي، حيث أنه خلال الزلزال الذي حدث بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير 2010، قضى فيه رئيس بعثة الأمم المتحدة، السفير هادي العنابي، وكذلك مساعده السيد لويس كارلوس دا كوستا، إضافة إلى 82 موظفاً مدنياً وآخرين من أفراد قوات حفظ السلام.
    Luiz Carlos Bresser-Pereira (Brésil) UN ولويس كارلوس - بريسير (البرازيل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus