"lukashenka" - Traduction Français en Arabe

    • لوكاشينكا
        
    • لوكاشنكا
        
    C'est précisément l'objectif du référendum populaire qui doit avoir lieu prochainement au Bélarus et organisé à l'initiative du Président Lukashenka. UN وهذان بالتحديد هما هدفا الاستفتاء الشعبـــي القــادم في بيــلاروس، الذي يجــري بنـــاء على مبادرة الرئيس ألياكسندر لوكاشينكا.
    D'après les résultats officiels, M. Lukashenka a remporté les deux élections avec respectivement 84 % et 79,6 % des voix. UN ووفقا للنتائج الرسمية، فاز السيد لوكاشينكا في هذين الانتخابين بحصوله على أصوات 84 في المائة و 79.6 في المائة من أصوات الناخبين، على التوالـي.
    30. D'après la Commission électorale centrale du Bélarus, M. Lukashenka a recueilli 79,65 % des voix. UN 30- ووفقاً للجنة الانتخابية المركزية لبيلاروس، حصل السيد لوكاشينكا على 79.65 في المائة من الأصوات.
    S. E. M. Alyaksandr Lukashenka UN فخامة السيد الياكسندر لوكاشنكا
    Allocution de S. E. M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus UN خطاب فخامة السيــد اليكساندر لوكاشنكا رئيس جمهورية بيلاروس
    Il a été contraint d'écrire < < un appel à l'indulgence > > adressé au Président Lukashenka et à < < conclure un marché > > avec le KGB, qu'il a ultérieurement dénoncé. UN وقد أُجبر على كتابة " التماس صفح " إلى الرئيس لوكاشينكا وعلى " عقد صفقة " مع مباحث أمن الدولة قام لاحقاً بفضحها.
    À ce propos, je voudrais donner lecture d'un extrait de la lettre adressée le 5 septembre 1997, au Secrétaire général par le Président de la République du Bélarus, M. Lukashenka : UN وفي هذا الصدد، أود أن أقتبس من رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية بيلاروس، السيد لوكاشينكا:
    La rhétorique du Président Lukashenka au sujet des manifestations de protestation est dure, l'opposition politique étant souvent qualifiée de < < cinquième colonne > > animée par la volonté de détruire le Bélarus. UN وتصريحات الرئيس لوكاشينكا بشأن الاحتجاجات لاذعة، إذ كثيراً ما يشير إلى المعارضة السياسية ب " الطابور الخامس " الذي يهدف إلى تدمير بيلاروس.
    Selon lui, il sera poursuivi pour avoir porté un T-shirt sur lequel il était écrit, sur le devant, < < Pour le Bélarus, sans Lukashenka > > , et, au dos, < < Ça suffit, on en a marre de toi > > . UN ويعتقد السيد نيابومنياشتشيخ أنه سيُتهم لارتدائه قميصا كان يحمل من الأمام عبارة " نحو بيلاروس بدون لوكاشينكا " ، ومن الخلف عبارة " كفى، سئمناكم! " ().
    Aliaksandr Lukashenka a été élu président avec 80,1 % des voix au second tour (44,8 % au premier tour). UN وانتُـخب السيد ألياكساندر لوكاشينكا رئيسا بنسبة 80.1 في المائة من أصوات الناخبين في الجولة الثانية من الانتخابات (44.8 في المائة في الجولة الأولى منها).
    Néanmoins, en septembre 2004, le Président Aliaksandr Lukashenka, qui était au pouvoir depuis 1994, a décidé d'organiser un référendum, qui a abouti à la suppression de la limite des deux mandats. UN غير أن الرئيس ألِكسَندر لوكاشينكا()، الذي يشغل المنصب منذ عام 1994، قام في أيلول/سبتمبر 2004 بإصدار مرسوم لتنظيم استفتاء أسفر عن إلغاء المادة التي تُقصر تولي الرئاسة على فترتين للرئيس.
    (Signé) Alyaksandr Lukashenka UN (توقيع) ألكساندر لوكاشينكا
    (Signé) Alyaksandr Lukashenka UN (توقيع) ألياكسندر لوكاشينكا
    À titre d'exemple, le site Web < < Traitors > > (Traitres) (www.predateli.com), lié au groupe de partisans du Président sortant, contient les noms et les photos de militants des droits de l'homme, de journalistes et d'opposants au Président Lukashenka et s'inscrit dans le cadre d'une campagne de dénigrement destinée à réduire les dissidents au silence. UN فالموقع الشبكي " الخونة " (www.predateli.com) على سبيل المثال، التابع لمجموعة مؤيدي الرئيس الحالي()، يتضمن أسماء وصوراً لنشطاء في مجال حقوق الإنسان وصحفيين ومعارضين للرئيس لوكاشينكا ويشكل جزءاً من حملة التشهير الرامية إلى إسكات المعارضين.
    Cette diatribe rappelle celles des rares fidèles qu’il reste à Poutine – le Vénézuelien Hugo Chavez, l’Iranien Mahmoud Ahmadinejad et le Bélarusse Alyaksandr Lukashenka. Les Russes prennent conscience qu’en insultant et en intimidant tout le monde, Poutine nuit à leurs intérêts. News-Commentary الحقيقة أن الساسة الجادين لا يتحدثون بهذه الطريقة. فهذه مجرد نوبات غضب تشبه ما يتلفظ به أصدقاء بوتن القلائل المتبقين ـ هوغو تشافيز في فنزوي��ا، و محمود أحمدي نجاد في إيران، و ألكساندر لوكاشينكا في بيلاروسيا. وفي الداخل يرتفع مستوى الوعي بأن بوتن يتسبب في إلحاق الضرر بمصالح روسيا بإهانة وترهيب الجميع. فهو يعزل بلاده بين منبوذي العالم، والأسوأ من ذلك أن إنجازاته ضئيلة للغاية.
    Etant donné que le président Alexander Lukashenka a adopté un comportement extrêmement scandaleux, un changement de régime devient alors probable. Les états membres de l'UE ont vivement réagi lorsque Lukashenka a tenté de renvoyer le recteur de la prestigieuse European Humanities University et cette action, couplée à d'autres événements, a affaibli sa position. News-Commentary تبدو بلاروسيا وكأنها غير قابلة للإصلاح، لكن المظاهر كثيراً ما تخدع. فإن سلوك الرئيس ألكسندر لوكاشينكا الذي بلغ حداً لا يطاق من الفظاعة، هو ذاته ما يبشر بإمكانية حدوث تغيير في نظام الحكم هناك في القريب. ولقد جاء رد فعل الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي قوياً حين حاول لوكاشينكا إقصاء رئيس جامعة الدراسات الإنسانية الأوروبية من منصبه. ولقد أدى هذا علاوة على تطورات أخرى إلى إضعاف موقف لوكاشينكا.
    Le Président de la République du Bélarus, M. A. Lukashenka, a signé la loi sur le contrôle des exportations le 6 janvier 1998. UN فقد وقع رئيس جمهورية بيلاروس السيد أ. لوكاشنكا قانون مراقبة الصادرات في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Notre position au sujet de la réforme est définie dans la lettre que le Président de la République du Bélarus, S. E. M. Alyaksandr Lukashenka, a adressée au Secrétaire général. UN وموقفنا حيال إصلاح اﻷمم المتحدة أفصحت عنه الرسالة التي وجهها الى اﻷمين العام رئيس جمهورية بيلاروس، فخامة السيد ألياكسندر لوكاشنكا.
    Pour témoigner de la bonne volonté et de l'adhésion de la République du Bélarus aux objectifs humanitaires de la Convention sur l'interdiction des mines terrestres antipersonnel, notre Président, Alyaksandr Lukashenka, en prévision de l'expiration prochaine du moratoire précédent sur la question, a signé, le 2 septembre 1997, un décret prolongeant ce moratoire jusqu'à la fin de 1999. UN وللتدليل على حسن نية بيلاروس وتمسكها بالغايات اﻹنسانية من اتفاقية اﻷلغام المضادة لﻷفراد، وقﱠع الرئيــس إليكساندر لوكاشنكا في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ مرسوما بتمديــد الوقف الوطني الاختياري لتصدير هذا النوع من اﻷسلحة حتى عام ١٩٩٩، نظرا إلى قــرب انتهــاء أجــل الوقف المؤقت السابق.
    Le Président Lukashenka (interprétation du russe) : Je félicite tous ceux qui sont présents ici, au nom de la République du Bélarus, un État qui, en dépit du fait qu'il est devenu indépendant il y a seulement quatre ans, était un Membre fondateur des Nations Unies. UN الرئيس لوكاشنكا )ترجمة شفوية عن الروسية(: أحيي جميع الحاضرين باسم جمهورية بيلاروس، الدولة التي، على الرغم من أنها لم تصبح مستقلة إلا قبل أربع سنوات، كانت عضوا مؤسسا في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus