"lumière rouge" - Traduction Français en Arabe

    • الضوء الأحمر
        
    • ضوء أحمر
        
    • نور أحمر
        
    • ضوء احمر
        
    • حمراء اللون انطلقوا
        
    • الضوء الاحمر
        
    • مصباح أحمر
        
    La lumière rouge à ma gauche s'allumera également. UN كما سيضيء الضوء الأحمر الموجود هنا إلى يساري.
    Je voudrais également rappeler aux délégations que lorsque le temps qui leur est imparti sera écoulé, la lumière rouge du dispositif lumineux s'allumera. UN وأود أن أذكِّر أعضاء الوفود أيضا بأنه عندما ينتهي الوقت المخصص لهم، سيظهر الضوء الأحمر على النقطة الضوئية أمامهم.
    La lumière rouge est plus chaude que la bleue. Open Subtitles حسنًا، الضوء الأحمر أدفئ من الضوء الأزرق
    Une était un bol avec de une lumière rouge peinte dessus. Open Subtitles أحد المستشعرات كان طبق حلوى مرسوم عليه ضوء أحمر
    On veut une lumière rouge indiquant quand le temps est écoulé... une lumière et un buzzer. Open Subtitles نحن نريد ضوء أحمر لكي يبين انتهاء الوقت ضوء وصفارة
    Il fonctionne comme suit : une lumière verte s'allumera au début de la déclaration; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des 15 minutes; et une lumière rouge s'allumera à la fin des 15 minutes. UN سيضاء نور أخضر في بداية إدلاء المتكلم ببيانه. ويضاء نور برتقالي قبل 30 ثانية من انتهاء مدة الـ 15 دقيقة. ويضاء نور أحمر عند انقضاء مدة الـ 15 دقيقة المحددة.
    Mettre une lumière rouge, développer... - Tout ce qui s'en suit. - Ça ne te dérange pas ? Open Subtitles مع ضوء احمر وسوائل التحويض، وكل الادوات
    Quand vous verrez la lumière rouge, ne décrochez pas. Open Subtitles الآن ، عندما ترون الحافة حمراء اللون انطلقوا ، لا تُجيبوني حتى
    Disons, par exemple... à quoi sert une lumière rouge. Open Subtitles على سبيل المثال.. ما حاجة الضوء الأحمر. مثل التي في الغرفة السوداء, أتعلمين؟
    La lumière rouge... Open Subtitles الضوء الأحمر، الضوء الأحمر، الضوء الأحمر
    J'entends des bruits toute la nuit et cette lumière rouge me rend fou! Open Subtitles لا تعرفان كيف الأمر هناك. طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي.
    Maintenant que je viens de découvrir comment bouger le rétro et à quoi servait cette petite lumière rouge. Open Subtitles سيأخذونكِ مني عندما إكتشفت لتوي كيفَ أحرك المرايا و ماسبب وجود ذلك الضوء الأحمر
    La lumière verte, c'est bon. La lumière rouge, c'est mauvais. Open Subtitles الضوء الأخضر يعنى أنك بخير ، و الضوء الأحمر يعنى أنك فى خطر
    Sérieusement, la lumière rouge fait disparaitre les varices. Open Subtitles حقاً الضوء الأحمر يخفي الشرايين الوردية البارزة من الجلد
    L'absence de p'tite lumière rouge indique que la radio n'est pas en marche. Open Subtitles لا يوجد ضوء أحمر صغير على اللاسلكي هذا يعني إنه لا يعمل
    On obtient soit une lumière verte signalant la présence du type de matière radioactive déclaré dans le conteneur scellé, soit une lumière rouge signalant l'absence ou la présence en quantités insuffisantes de cette matière. UN وتتمخض هذه العملية إما عن ضوء أخضر يشير إلى وجود النوع المعلن عنه من المادة المشعة في الحاوية محكمة الإغلاق، أو عن ضوء أحمر يشير إلى عدم وجود هذه المادة أو وجود كمية لا يؤبه لها.
    On obtient soit une lumière verte signalant la présence du type de matière radioactive déclaré dans le conteneur scellé, soit une lumière rouge signalant l'absence ou la présence en quantités insuffisantes de cette matière. UN وتتمخض هذه العملية إما عن ضوء أخضر يشير إلى وجود النوع المعلن عنه من المادة المشعة في الحاوية محكمة الإغلاق، أو عن ضوء أحمر يشير إلى عدم وجود هذه المادة أو وجود كمية لا يؤبه لها.
    Maintenant, il ne dispose que d'une lumière rouge sur sa tête. Open Subtitles الآن أن لديها ضوء أحمر على رأسه فقط.
    - il y a une lumière rouge. - L'alim de secours Open Subtitles والآن إنه ضوء أحمر - ...مصدر الطاقة البديل -
    Pour aider les orateurs à gérer leur temps, un système lumineux a été installé à la tribune des intervenants, qui fonctionne comme suit : une lumière verte s'allumera au début de chaque intervention; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des cinq minutes; et une lumière rouge s'allumera quand les cinq minutes se seront écoulées. UN ولمساعدة المتكلمين على التحكم في وقتهم، تم تركيب نظام للإضاءة على منصة المتكلم وهو يعمل بالطريقة التالية: سيضاء نور أخضر في بداية إدلاء المتكلم ببيانه، ويضاء نور برتقالي قبل 30 ثانية من انتهاء مدة الخمس دقائق. ويضاء نور أحمر عند انقضاء مدة الـخمس دقائق المحددة.
    C'est quoi cette lumière rouge sur ton ordinateur ? Open Subtitles لماذا هناك ضوء احمر على الحاسب الآلي ؟
    Quand vous verrez la lumière rouge, ne décrochez pas. Open Subtitles الآن ، عندما ترون الحافة حمراء اللون انطلقوا ، لا تُجيبوني حتى
    Il décroche le téléphone, la lumière rouge s'allume, puis je retire la clé, je l'insère et je tourne. Open Subtitles سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله
    Afin d'aider les orateurs, un témoin lumineux a été installé sur le pupitre. Il fonctionne comme suit : une lumière verte s'allumera au début de la déclaration; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des cinq minutes; et une lumière rouge s'allumera à la fin des cinq minutes. UN ولمساعدة المتكلمين في التصرف بالوقت المخصص لهم، تم تركيب نظام ضوئي على المنبر يعمل كما يلي: يضاء مصباح أخضر مع بدء المتكلم الإدلاء ببيانه؛ ويضاء مصباح أصفر قبل نهاية الخمس دقائق بـ 30 ثانية؛ ويضاء مصباح أحمر عند انتهاء مدة الخمس دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus