"lutte contre le tabac" - Traduction Français en Arabe

    • بمكافحة التبغ
        
    • المخصصة لمكافحة التبغ
        
    • مكافحة التبغ
        
    • ومخصصة لمكافحة التبغ
        
    • ومكافحة التبغ
        
    • لمراقبة التبغ
        
    :: Définir d'une manière générale les mesures prises et à prendre par les membres du CAC en matière de lutte contre le tabac; UN :: بيان الإجراءات الحالية والمقبلة التي يتخذها أعضاء لجنة التنسيق الإدارية فيما يتعلق بمكافحة التبغ بصفة عامة؛
    Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (résolution 2010/8 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ.
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Au cours de la même période, le REDEH a poursuivi les activités en rapport avec la lutte contre le tabac. UN واصلت المنظمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الأنشطة ذات الصلة بمكافحة التبغ.
    Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (E/2008/59 et E/2008/SR.39) UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    En 2011, l'OMS a créé le Centre de lutte antitabac en Afrique, en Ouganda, en vue de fournir une assistance technique concernant les politiques, programmes et législations de lutte contre le tabac aux six pays en développement voisins. UN وفي عام 2011، أنشأت منظمة الصحة العالمية، المركز المعني بمكافحة التبغ في أفريقيا في أوغندا لتقديم المساعدة التقنية بشأن سياسات وبرامج وتشريعات مكافحة التبغ إلى ستة من البلدان النامية المجاورة.
    II. L'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac et ses réalisations UN ثانيا - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ ومنجزاتها
    Membres de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN الوكالات المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Membres de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac UN أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Un cadre évolutif et dynamique est en train d'émerger en liaison avec les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac. UN وثمة إطار متطور وديناميكي آخذ في النشوء فيما يتعلق بأعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    L'une des priorités de notre politique nationale est la lutte contre le tabac et le tabagisme. UN وإحدى أولويات سياسة حكومتنا هي مكافحة التبغ والتدخين.
    En 1998, le Secrétaire général a décidé de nommer une Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac, placée sous la direction de l'OMS, qu'il substituait ainsi à l'organe de liaison relevant de la CNUCED. UN 7 - وفي عام 1998، وافق الأمين العام على تعيين فرقة عمل مشتركة بين الوكالات ومخصصة لمكافحة التبغ تحت قيادة منظمة الصحة العالمية، وحلت بالتالي محل ترتيب مركز التنسيق الموجود بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    - Dans les limites de son mandat, coopérer avec le secrétariat de la Convention-cadre de l'OMS pour partager des informations sur le lien entre les politiques commerciales et la lutte contre le tabac UN التعاون، في نطاق ولايتها، مع أمانة الاتفاقية الإطارية من أجل تبادل المعلومات بشأن التفاعل بين السياسات التجارية ومكافحة التبغ
    À cet égard, l’OMS aide les États membres de l’OUA à renforcer leurs propres politiques de lutte contre le tabac – contrebande, publicité, fixation des prix et imposition – afin de réaliser les objectifs de l’Initiative contre le tabac. UN وبهذا الخصوص، فإن منظمة الصحة العالمية تحث وتساعد الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية على تقوية سياساتها الوطنية لمراقبة التبغ في مجالات تهريب التبغ والدعاية له وتحديد أسعاره وفرض الضرائب عليه سعيا لتحقيق أهداف مبادرة القضاء على تعاطي التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus