"lutter contre la désertification et atténuer" - Traduction Français en Arabe

    • مكافحة التصحر وتخفيف
        
    • بمكافحة التصحر وتخفيف
        
    • مكافحة التصحر والتخفيف من حدة
        
    • لمكافحة التصحر وتخفيف
        
    Résolues à prendre des mesures appropriées pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, dans l'intérêt des générations actuelles et futures, UN وقد عقدت العزم على أن تتخذ اجراءات مناسبة في مجال مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف لمنفعة اﻷجيال الحالية والمقبلة،
    Résolues à prendre des mesures appropriées pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, dans l'intérêt des générations présentes et futures, UN وقد عقدت العزم على أن تتخذ اجراءات مناسبة في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف لمنفعة اﻷجيال الحالية والمقبلة،
    Résolues à prendre des mesures appropriées pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, dans l'intérêt des générations actuelles et futures, UN وقد عقدت العزم على أن تتخذ إجراءات مناسبة في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف لمنفعة اﻷجيال الحاضرة والمقبلة،
    i) Faire des recommandations concernant les moyens d'identifier et d'utiliser la technologie, les connaissances, les pratiques et le savoir-faire appropriés pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN `١` تقديم توصيات بشأن طرق ووسائل تحديد واستخدام التكنولوجيا والمعرفة والدراية والممارسات ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    i) Faire des recommandations concernant les moyens d'identifier et d'utiliser la technologie, les connaissances, les pratiques et le savoir-faire appropriés pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN `١` تقديم توصيات بشأن طرق ووسائل تحديد واستخدام التكنولوجيا والمعرفة والدراية والممارسات ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    c) Encourager le recours aux mécanismes et arrangements financiers bilatéraux et multilatéraux propres à mobiliser et acheminer des ressources financières importantes vers les pays en développement Parties touchés pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN )ج( تشجيع استخدام الموجود من اﻵليات والترتيبات المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي من شأنها تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف في إطار مكافحة التصحر والتخفيف من حدة آثار الجفاف.
    Résolues à prendre des mesures appropriées pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, dans l'intérêt des générations présentes et futures, UN وقد عقدت العزم على أن تتخذ إجراءات مناسبة في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف لمنفعة اﻷجيال الحاضرة والمقبلة،
    ii) Suivre les progrès de la science et de la technologie conduisant à une meilleure compréhension du phénomène de la désertification ou à un renforcement des moyens disponibles pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, et en évaluer l'impact; UN `٢` رصد التطورات الجارية في ميادين العلم والتكنولوجيا من أجل تحسين اﻹلمام بالتصحر أو زيادة القدرة على مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وتقييم آثار هذه التطورات
    Appréciant l'importance des efforts que les Etats et les organisations internationales ont déployés par le passé pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, et de l'expérience qu'ils ont acquise en la matière, en particulier dans le cadre de l'application du Plan d'action pour lutter contre la désertification qui a été adopté à la Conférence des Nations Unies sur la désertification de 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود والتجارب السابقة للدول والمنظمات الدولية في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للعمل من أجل مكافحة التصحر التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    (c) intègrent des stratégies d'élimination de la pauvreté dans l'action menée pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN )ج( إدماج استراتيجيات استئصال الفقر في جهود مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    1. Les Parties reconnaissent l'importance du renforcement des capacités - c'est-à-dire du renforcement des institutions, de la formation et du développement des capacités locales et nationales pertinentes - pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse. UN ١ - تسلم اﻷطراف بأهمية بناء القدرات - أي بناء المؤسسات والتدريب وتطوير القدرات المحلية والوطنية ذات الصلة - في الجهود الرامية الى مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    5. Afin de mobiliser les ressources financières dont les pays Parties en développement touchés ont besoin pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, les Parties : UN ٥ - من أجل تعبئة الموارد المالية اللازمة لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة بغية مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، تقوم اﻷطراف بما يلي:
    Appréciant l'importance des efforts que les États et les organisations internationales ont déployés par le passé pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, et de l'expérience accumulée en la matière, en particulier dans le cadre de l'application du Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification auquel a abouti la Conférence des Nations Unies de 1977 sur la désertification, UN وإذ تقدر أهمية الجهود والتجارب السابقة للدول والمنظمات الدولية في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للعمل من أجل مكافحة التصحر التي أسفر عنها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    Appréciant l'importance des efforts que les Etats et les organisations internationales ont déployés par le passé pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse, et de l'expérience qu'ils ont acquise en la matière, en particulier dans le cadre de l'application du Plan d'action pour lutter contre la désertification qui a été adopté à la Conférence des Nations Unies sur la désertification de 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود المبذولة والخبرات المكتسبة في الماضي من جانب المنظمات الدولية في مجال مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة العمل من أجل مكافحة التصحر التي اعتُمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    (c) intègrent des stratégies d'élimination de la pauvreté dans l'action menée pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN )ج( إدماج استراتيجيات استئصال الفقر في جهود مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    i) Faire des recommandations concernant les moyens de déterminer et d'utiliser la technologie, les connaissances, les pratiques et le savoir-faire appropriés pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN `١` تقديم توصيات بشأن طرق ووسائل تحديد واستخدام التكنولوجيا والمعرفة والدراية والممارسات ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    i) Faire des recommandations concernant les moyens d'identifier et d'utiliser la technologie, les connaissances, les pratiques et le savoir-faire appropriés pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN `١` تقديم توصيات بشأن طرق ووسائل تحديد واستخدام التكنولوجيا والمعرفة والدراية والممارسات ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    c) Encourager le recours aux mécanismes et arrangements financiers bilatéraux et multilatéraux propres à mobiliser et acheminer des ressources financières importantes vers les pays en développement touchés Parties à la Convention pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse; UN )ج( تشجيع استخدام الموجود من اﻵليات والترتيبات المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي من شأنها تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف في إطار مكافحة التصحر والتخفيف من حدة آثار الجفاف.
    4. La Conférence des Parties constitue et/ou renforce des réseaux de centres régionaux d'éducation et de formation pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse. UN ٤- ينشئ مؤتمر اﻷطراف و/أو يعزز شبكات من مراكز التعليم والتدريب الاقليمية لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus