"lydia" - Traduction Français en Arabe

    • ليديا
        
    • أوليفيا
        
    • لليديا
        
    • لديا
        
    • وليديا
        
    • بليديا
        
    A la barre, la secrétaire de Davis Clarke, Lydia Davis. Open Subtitles الواقفه على المنصه إنها سكرتيرة كلارك ليديا ديفيس
    Lydia, qu'y a-t-il ? Je ne sais pas pourquoi j'attendais quelque chose de Rosie. Open Subtitles ليديا ما الخطب؟ أنا لا أعلم لماذا توقعت شيئا من روزى
    Nous n'aurons pas la paix à Longbourn tant que Lydia ne sera pas allée à Brighton. Open Subtitles لن نحصل على اي سلام في لونغبورن ان لم تذهب ليديا الى برايتون.
    la lettre venait du Colonel Forster, pour nous informer que Lydia était partie pour l'Ecosse avec un des officiers. Open Subtitles الرسالة كانت من العقيد فورستر، لابلاغنا بان ليديا قد ذهبت الى سكوتلند مع احد ضباطه.
    Un jour tu apprendras à respecter le temps des autres, Lydia. Open Subtitles يوم ما ستتعلمين أن تحترمي مواعيد الناس يا ليديا
    Noromalala Lydia Clairette RAKOTO JOSEPH Madagascar UN نورمالالا ليديا كليريت راكوتو جوزيف مدغشقر
    Rodrigo Malmierca Diaz, Ileana Núñez Mordoche, Luis Amorós Núñez, Lydia González Navarro, Claudia Pérez Alvarez UN رودريغو مالمييركا دياز، ييانا نونيز موردوتشي، لويس أموروس نونيز، ليديا غونزاليس نافارو، كلاوديا بيريس ألباريس
    Owen Hall n'est pas le recruteur pour la AIC. C'est Lydia. Open Subtitles "أوين هال " ليس الشخص الذي يكلفالعملاءفي الإستخباراتبل" ليديا"
    Et la mère de Lydia est la seule raison pour laquelle je suis toujours au lycée. Open Subtitles ووالدة " ليديا " هي . هي السبب الوحيد لأني ما زلت بالمدرسة
    Il doit y avoir une autre façon de se rendre à Lydia. Open Subtitles يجب أن تكون هناك وسيلة أخرى للوصول الى ليديا.
    Tu veux savoir qui c'est? Fais le toi-même. Lydia! Open Subtitles اذا اردت ان تعرف من هو الوحش ارتديه انت ليديا
    Lydia Branwell. Tu es plutôt une légende à Idris. Open Subtitles ليديا برينويل أنت كالأسطورة تماما التي تظهر في إدريس
    Lydia et moi avons pensé que nous pourrions arrêter l'essai si nous donnions la Coupe à l'Enclave. Open Subtitles ليديا وانا أعتقدنا انه يمكننا وقف المحاكمة إذا أعطينا الكأس للمجلس
    Dis-moi que tu aimes Lydia et j'arrêterai. Open Subtitles اخبرني فقط أنك في حالة حب مع ليديا وأنا سوف أتوقف
    Quand tu as demandé à Lydia, j'admets, j'étais méfiante. Open Subtitles عندما اقترحت الموضوع لأول مرة بخصوص ليديا أنا أعترف، كنت قلقةا
    Je parie que vous avez eu des difficultés à localiser Lydia Davis, que vous avez si bien utilisée pour mettre le dernier clou dans le cercueil. Open Subtitles وأراهن بأنك تمر بوقت صعب لتجد ليديا ديفيس كما لديك خبره كبيره بوضع المسمار الأخير على النعش
    Faites ce que vous voulez, Lydia, mais je sais quelle genre de personne vous êtes vraiment. Open Subtitles قومي بما يحلول لك ليديا لكن أنا أعلم أي نوع من الأشخاص الطيبين أنت حقا
    La police a tout fouillé, mais Lydia pense qu'il est là. Open Subtitles ليديا تعتقد بأنه هنا على الرغم من ذلك رجال الشرطة قاموا بالتفتيش في شتى أنحاء المدرسة
    tu as recommencé à boire. C'est pourquoi Lydia t'a quitté, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد عدت للشرب مجدداً و لهذا السبب تركتك ليديا ، أليس كذلك ؟
    Fais une recherche sur Lydia Doherty. Trouve le plus d'infos possible et faxe ça à mon bureau. Open Subtitles أريدك أن تقومي بالبحث عن أوليفيا دوروثي و تحصلي على كل المعلومات الممكنة
    C'est vraiment nécessaire que Lydia refasse un portrait-robot ? Open Subtitles هل تراه ضرورى حقا لليديا أن تنظر للقطات المجرمين مره أخرى؟
    Les Bennet m'ont autorisé à t'offrir 10 000 livres... si tu ramènes Lydia et quittes l'Angleterre. Open Subtitles بينت عرض على 10000جنية كمكافئة من اجل ان اعيد لديا وارحل عن لندن
    Je m'inquiète de Kitty et Lydia, elles aiment tant la danse. Open Subtitles أتسائل عن كيتى وليديا أنهم مغرمتان بالرقص لأقصى درجة
    que nos chances de faire un bon mariage ont été reduites par la disgrâce de Lydia. Open Subtitles بان فرصنا في الزواج الجيد قد تم تدميرها تماما بسبب الخزي الملحق بليديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus