"m'évite" - Traduction Français en Arabe

    • يتجنبني
        
    • تتجنبني
        
    • يتجنّبني
        
    • يتحاشاني
        
    • وفرت عليّ
        
    Il m'évite car je le fais sentir comme mon père. Open Subtitles إنه يتجنبني لأنني أشعره كما لو كان والدي.
    Soit il est en Floride, ou alors il m'évite, il pense que je fais peur que je suis collant et seul. Open Subtitles إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد
    Preuves surnaturelles à part, j'ai clairement l'impression qu'il m'évite. Open Subtitles حسناً، لنضع المواضيع الخارقة جانباً، إنني أشعر بأنه يتجنبني
    Elle m'évite parce qu'elle m'a vu mater son décolleté ? C'était un accident. Open Subtitles اذا كانت تتجنبني لانها أمسكت بي و أنا أنظر الي أسفل قميصها أمس؟
    Je ne sais juste pas pourquoi Cat m'évite. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف لماذا (كات) تتجنبني بشكل مستمر
    Voilà pourquoi Clark m'évite. Open Subtitles حسناً، لا عجب أنّ (كلارك) يتجنّبني.
    Tout le monde m'évite ou croit que je suis folle. Open Subtitles لا أريد رعايتكِ، الجميع يتحاشاني أو يعاملني كما لو كنت مجنونة
    Ça m'évite un rendez-vous chez l'ostéopathe. Open Subtitles لذا ربما وفرت عليّ رحلة إلى مقوم العظام
    On s'éclatait tous les deux et tout d'un coup il m'évite Open Subtitles حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني.
    Lui n'a pas oublié. Il m'évite. Open Subtitles هو لم يتخطى الامر انه يتجنبني.
    Il m'évite. Je dois secouer le cocotier. Open Subtitles أعتقد أنه يتجنبني عليّ أن أفهم الأمور
    Tu sais, je crois qu'il m'évite pour une raison quelconque. Open Subtitles أظن أنه يتجنبني لسبب ما.
    Il m'évite ou il m'ignore. Open Subtitles أما أنه يتجاهلني أو يتجنبني..
    Sauf qu'il m'évite. Open Subtitles الا انه يتجنبني
    Will m'évite. Open Subtitles ويل كان يتجنبني مؤخراً
    Peut-être. Peut-être qu'il m'évite. Open Subtitles ربما أو ربما يتجنبني
    Il m'évite en ce moment. Open Subtitles لقد كان يتجنبني منذ أيام
    Crosby est sorti avec papa et maman, Drew m'évite comme toujours, Open Subtitles (كروزبي) ذهب إلى مكاناً ما مع أمي و أبي (درو) كالعادة يتجنبني
    J'aimerai bien, mais elle m'évite. Open Subtitles كم أود هذا , لكنها تتجنبني
    Ingrid m'évite, et Fraya m'a demandée que je lui tire les cartes. Open Subtitles إنجريد) تتجنبني و (فريا) تريدني) أن أقرأ أوراق اللعب خاصتها
    (Soupirs) Peut-être qu'elle m'évite. Open Subtitles ولعلهـا تتجنبني.
    Tout le monde m'évite ! Est-ce qu'ils pensent que je suis en train de perdre le contrôle, que je vais simplement entrer dans l'immeuble et massacrer tout le monde ? ! Open Subtitles الجميع يتحاشاني هل يظنوا إني سأفقد السيطرة
    Ça m'évite de faire un trou d'aération. Open Subtitles لقد وفرت عليّ فتح فتحة لتهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus