"m'a attaqué" - Traduction Français en Arabe

    • هاجمني
        
    • هاجمتني
        
    • هاجمنى
        
    • وهاجمتني
        
    • جاء إلىّ
        
    • هجم عليّ
        
    • قام بمهاجمتى
        
    • قامت بمهاجمتي
        
    • هاجمتنى
        
    Vu la façon dont il m'a attaqué, il était manifestement entraîné. Open Subtitles الطريقة التي هاجمني بها من الواضح أنه كان متدرب
    Il m'a attaqué. Écoute, nous pouvons en parler plus tard. Open Subtitles لقد هاجمني اسمعي يمكننا التحدث حول هذا لاحقا
    L'homme qui m'a attaqué était... Je peux encore... Open Subtitles الرجل الذي هاجمني , كان , لا يزال يمكنني
    Ils se rappellent pas que c'est elle qui m'a attaqué en premier. Open Subtitles غير قادرين على تذكر أن الأرملة هاجمتني أولاً.
    Si ce n'est pas l'homme qui m'a attaqué, il y en a plusieurs comme lui dehors ? On les trouvera. Open Subtitles إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم
    L'homme qui m'a attaqué est celui qui voulait tuer Fletch. Open Subtitles الرجل من هاجمني هو نفسه من حاول قتل فليتش
    L'homme qui m'a attaqué. Hmm. Alors, qui est la petite fille dans la photo? Open Subtitles الرجل الذي هاجمني أذاً من الفتاة الصغيرة التي في الصورة؟
    La créature qui m'a attaqué avait l'une de vos boîtes. Open Subtitles ذلك المخلوق الذي هاجمني كان لديه واحد من هذه الصناديق التي لديك
    -je vais pas buter un primera tant que j'ai pas de preuve tangible que c'est lui qui m'a attaqué. Open Subtitles مالم يكن لدّي دليل ملموس أنه هو الذي هاجمني.
    Il m'a attaqué et l'a attrapé comme si on était dans un vrai combat. Open Subtitles لقد هاجمني وسحبها وكأننا في معركة حقيقية
    Ce matin, quand je suis allé la récupérer, il m'a attaqué par derrière, et s'est enfuit dans la jungle comme un lâche. Open Subtitles هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان.
    Je sais même pas pourquoi cet enfoiré m'a attaqué hier ! Open Subtitles انا حتى لااعرف لماذا هاجمني هذا البدين بالأمس
    Vous l'avez tous vu, il m'a attaqué avec un couteau. Open Subtitles أنتما شاهدان على ما حدث، هاجمني بسكين ، أليس كذلك؟
    Il m'a ordonné de tuer les femmes et les enfants et lorsque j'ai refusé, il m'a attaqué. Open Subtitles أمرني بذبح النساء والأطفال و عندما رفضت، هاجمني
    J'allais aux toilettes, le type m'a attaqué. Open Subtitles أردت أن أستخدم الحمام عندما هاجمني ذلك الشخص لقد كان مثل سمكة قرش
    Pas grand-chose. Il m'a attaqué. Il est sorti de nulle part. Open Subtitles .ليس الكثير، أعني لقد هاجمني .لقد جاء من مكان مجهول
    Nous ne savons rien sur cette pute qui m'a attaqué. Open Subtitles تعذر علينا معرفة أي شيء عن تلك الكلبة التي هاجمتني.
    Je ne serai plus militaire parce que le phoque à cravate m'a attaqué. Open Subtitles لست مضطراً للذهاب للجيش لأن الفقمة ذات ربطة العنق هاجمتني
    Oh, alors celle qui m'a attaqué était une chasseuse de sorciers ? Open Subtitles إذن الفتاة التي هاجمتني كانت ساحرة صيادة
    Il...c'était de la légitime défense. Il m'a attaqué. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس, لقد هاجمنى
    Et alors, d'un coup, elle m'a attaqué. Open Subtitles كالطريقة التي كانت تتعامل بها وفجاءة أصبحت هائجة وهاجمتني
    Donc il m'a attaqué. Open Subtitles ... و لهذا جاء إلىّ
    Il m'a attaqué chez moi, et je n'ai pas eu le choix. Open Subtitles هجم عليّ في منزلي... و ما كان بيدي خيارٌ آخر
    Un mec dans un costume de Diable Rouge m'a attaqué ! Open Subtitles شخص يرندى حُلة الشيطان الأحمر قام بمهاجمتى
    J'ai essayé... j'ai essayé de lui parler, mais elle m'a attaqué comme un loup enragé. Open Subtitles .. لقد حاولت .. حاولت التحدث إليها لكنها قامت بمهاجمتي كالذئب المتوحش
    - J'exprimais mon avis. - Elle m'a attaqué. Open Subtitles كنت اوضح له وجه نظرى لقد هاجمتنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus