"m'aiderait" - Traduction Français en Arabe

    • سيساعدني
        
    • يساعدني
        
    • سيساعد
        
    • ستساعدني
        
    • سيساعدنى
        
    • مفيداً
        
    • ستُساعدني
        
    • يساعدنى
        
    • يُساعدني
        
    • مساعداً
        
    • وسأستفيد
        
    • أن يساعد
        
    • سيُساعدني
        
    Il m'a dit qu'il m'aiderait si un jour j'avais des soucis. Open Subtitles لقد قال أنه سيساعدني إذا كنت في أي مشكلة
    Mais je ne peux pas revenir en arrière donc j'ai pensé, que peut-être en faisant des trucs bien, ça m'aiderait à avancer. Open Subtitles لكنني لا أستطيع التراجع عنها، لذا فكرت فقط أنه ربما بفعل أشياء جيدة، هذا سيساعدني على المضي قدما.
    Mais mon père ne m'aiderait que si je disais la vérité. Open Subtitles لكن والدي يمكن ان يساعدني فقط إذا قلت الحقيقة.
    Nous avons bientôt un rendez-vous, je pensais que passer du temps ici m'aiderait à me mettre dans la tête du tueur de Rosalyn. Open Subtitles من المقرر ان نذهب لمقابلة قريبا وظننت بان قضائي للوقت هنا سيساعد في فهمي لتفكير قاتل روزالين كراهام
    Elle m'a dit qu'elle m'aiderait à rester fort, tout ce que voulais. Open Subtitles قالت أنها ستساعدني بالبقاء قوياً مهما أحتاج
    Ça m'aiderait vraiment à me sentir mieux si je pouvais me glisser dans ton lit juste quelques minutes. Open Subtitles أتعلم ، هذا سيساعدنى لأشعر بأننى بحال أفضل إذا زحفت إلى سريرك لبصعة دقائق
    Comme quand il m'a dit qu'il m'aiderait à trouver Dmitry, avant d'envoyer les flics me serrer. Open Subtitles لقد اخبرني بأنه سيساعدني في ايجاد ديمتري و بعدها أرسل الشرطة نحوي
    Ça m'aiderait si tu pouvais garder un œil sur lui pendant que je fais le barbecue. Open Subtitles سيساعدني كثيراً إن إستطعت مراقبته بينما أقوم بالشواء.
    Je croyais que la science m'aiderait à me débarrasser de ce mal mais mon corps l'a rejetée. Open Subtitles ظننت أن العلم سيساعدني في التخلص من هذا المرض ولكن جسمي رفضه
    Et j'ai pensé que ça m'aiderait à passer à autre chose, mais j'ai réalisé que je faisais ça pour les mauvaises raisons et... Open Subtitles وظننت ان شيئاً بطريقة ما سيساعدني على تخطي هذا ولكنني ادركت انني افعل هذا لأسباب خاطئة
    Dans l'affirmative, une brève explication m'aiderait à me décider. UN إذا كان هذا هو الحال، فإن شرحا موجزا قد يساعدني على اتخاذ قرار.
    Une hausse de mon taux de glycémie m'aiderait à travailler plus vite. Open Subtitles إن رفع مستويات سكر الدم لدي يساعدني على العمل بشكل أسرع
    Je croyais que si votre fils était exécuté, ça m'aiderait à avancer dans la vie. Open Subtitles لقد اعتقدت انهم اذا قتلوا ابنك انه سوف يساعدني لأتخطى ذلك
    Ou est-ce que ça m'aiderait à m'en sortir ? Open Subtitles سيجذبنى إلى الجحيم أكثر أو هل سيساعد بإخراجى؟
    Eh bien, ça m'aiderait si je n'étais pas la seule à devoir le discipliner. Open Subtitles . سيساعد لو لم أكن أنا الوحيدة التي تؤدبه
    Le docteur m'a donné ces pillules en disant que ça m'aiderait à me calmer. Open Subtitles أعطاني الطبيب تلك الحبوب، قال إنها ستساعدني أن أهدأ.
    Mais en partant, si vous pouviez tuer quelqu'un, ça m'aiderait. Open Subtitles ولكن إن أردت أن تقتل أحداً وأنت تخرج، ستساعدني للغاية.
    Ouais, ça m'aiderait bien pour certaines factures. Open Subtitles نعم ,ذلك سيساعدنى فى تسديد بعض الفواتير والأشياء
    Avoir accès à Internet, ça m'aiderait. Open Subtitles سيكون مفيداً إن سمحت لي باستخدام الإنترنت.
    Oui. Elle a dit que si je l'aidais à avoir une nouvelle identité, elle m'aiderait à retrouver ma vie d'avant. Open Subtitles قالت لو أنّي ساعدتُها في الحصول على هويّة جديدة، فإنّها ستُساعدني على إعادة حياتي من جديد.
    Tu sais ce qui m'aiderait à me sentir.. à me sentir mieux ? Open Subtitles أتعلم ما الذى يساعدنى فى أن أشعر بأننى أفضل حالاً ؟
    Vous savez ce qui m'aiderait à ne plus y penser ? Open Subtitles أنت تعرف ما شأنه يُساعدني لتصفية ذهني من هذه الأشياء؟
    D'accord, ouais, et je pensais que faire ma rédaction m'aiderait. Mais tu sais quoi ? Open Subtitles أجل , و ظننت بـأن القيام بالتطبيق سيكون مساعداً , وأتعرف ماذا؟
    Cela m'aiderait beaucoup de savoir ce qui distingue votre cœur. Open Subtitles وسأستفيد كثيراً إذا علمت ما المميّز جدّاً في قلبك
    Ça m'aiderait de ne pas voir de démons sur la piste. Open Subtitles من شأنه أن يساعد إذا لم يكن لدي الشياطين يلوح في وجهي من قاعة الرقص.
    A cette époque, je pensais que l'argent m'aiderait à venir à bout de mes problèmes medicaux. Open Subtitles و أعتقدتُ بمرور الوقت إنّ المال سيُساعدني على التغلب على مشاكلي الصحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus