"m'appellent" - Traduction Français en Arabe

    • يدعونني
        
    • ينادونني
        
    • ينادوني
        
    • يتصلون بي
        
    • يسمونني
        
    • يدعوني
        
    • يَدْعونَني
        
    • يسموني
        
    • يتصل بي
        
    • يدعوننى
        
    • يناديني
        
    • يُنادوني
        
    • يتصلوا بي
        
    • يتصلون بى
        
    • يلقبونني
        
    Mes amis m'appellent: "Le pantin." Je suis le proviseur adjoint. Open Subtitles أصدقائي يدعونني بالدمية الصغيرة و أنا المشرف هنا
    - Cleveland, Jr. Mais la plupart des gens ici m'appellent Beth. Open Subtitles كليفلاند جونيور, لكن معظم الناس هنا ينادونني بــ بيث
    La plupart des gens m'appellent Pascal. Tu es dans le coma, Louis. Open Subtitles معضم الناس ينادوني باسكال انت في غيبوبة يالوي
    Bref, s'ils entendent parler de possession, ils m'appellent. Open Subtitles على كلٍ, في حال سمعوا بإستحواذٍ شيطاني, يتصلون بي
    Ils m'appellent le général qui n'aime pas se battre mais seul un idiot sacrifierait des hommes bons pour la gloire. Open Subtitles إنهم يسمونني الجنرال الذي لايحب القتال... لكن الأحمق وحده من سيضحي برجال طيبين لأجل مجدٍ بسيط.
    C'est peut-être Le King, parce que mes amis m'appellent "Le King," Open Subtitles ربما هي تحت مستوى الملك لأن أصدقائي يدعوني بإسم الملك
    - Mes amis m'appellent David. Open Subtitles ديفيد. أصدقائي يَدْعونَني ديفيد.
    Ces enfants qui me donnent leur amitié très sincère m'appellent tous leur grand ami. UN وهم، إذ يمنحونني صداقتهم المخلصة، يدعونني صديقهم العظيم.
    Bonjour, je m'appelle John Paul, mais mes amis m'appellent Disco Dave. Open Subtitles أهلاً، أسمي جون بول لكن أصدقائي يدعونني بـ ديسكو ديف
    Mes amis m'appellent Lizzie, mais j'en ai plutôt marre qu'on m'appelle Lizzie. Open Subtitles أصدقائي يدعونني ليزي لكن ضقت ذراعاً من تسميتي ليزي
    Et dans ce monde, mes amis m'appellent "frère". Open Subtitles وفي هذا العالم , أصدقائي ينادونني بـ أخي
    Les Fondateurs sont de retour aux cieux, ils m'appellent. Open Subtitles لقد عاد الشيوخ ، إلى الجنان و هم ينادونني
    J'en oublie même mon nom. Ils m'appellent tous "beau gosse". Open Subtitles أنا أقول لك إنهم لا يعرفون اسمي و أصبحوا ينادوني بالوسيم
    "Herman", c'est pour signer mes chèques. Les gens m'appellent Duck. Open Subtitles في الحقيقة اسم هيرمن يكتب في الشيكات, الناس ينادوني بـ دَك
    J'aurais aimé avoir l'occasion de rassurer publiquement les évêques, qui m'appellent du monde entier pour me confier leurs craintes. Open Subtitles سأكون سعيدًا لفرصة الطمأنة العلنية للأساقفة، الذين يتصلون بي من كل أنحاء العالم في حالة عامة من الذعر
    Souvent les parents m'appellent pour parler aux jeunes. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء يتصلون بي لأنه يمكننني التواصل مع الأطفال الأصغر سنا.
    Ouais, j'arrive. Je dois vous prévenir qu'ils m'appellent le confiseur, à cause de mes mouvements tout en douceur. Open Subtitles إذن يجب أن أحذرك، يسمونني رجل الحلوى لأن حركاتي حلوة جداً
    Les gars m'appellent comme ça, parce que je suis un trip. Open Subtitles أهلي في المنزل كانوا يدعوني لأنه على حد قولهم ينطبق علي
    Pourquoi pensez-vous qu'ils m'appellent Angel? Open Subtitles لماذا تَعتقدُ يَدْعونَني ملاكَ؟
    Mike. Mais mes potes m'appellent Thor, le dieu du tonnerre. Open Subtitles مايك,لكن أصدقائي يسموني اله الرعد
    Et ils m'appellent pour me remercier de leur avoir appris l'amour, à aimer et à respecter les femmes. Open Subtitles وبعد فترة يتصل بي كي يشكرني لأنني علّمته معنى الحب الحقيقي ولأنني علّمته أن يهتمّ بالمرأة ويحترمها
    C'est comme ça que les truands de New York m'appellent... "le fils Dixon..." Open Subtitles هذا ما يدعونى به كل مجرمى نيويورك يدعوننى ابن ساندى ديكسون
    Ceux qui me connaissent m'appellent comme ça. Open Subtitles هذا ما يناديني به الأشخاص الذين يعرفونني
    Seuls mes amis... m'appellent Fish. Open Subtitles أصدقائي فقط من يُنادوني بـ(فيش)
    Joel, c'est Video Production News. Qu'ils m'appellent. Open Subtitles جو ، إنه فيديو برودكشن نيوز أخبرهم أن يتصلوا بي
    Ils m'appellent parce que je sais maintenir l'ordre. Open Subtitles يتصلون بى أنا لأنى مسئول عن الأمن هنا, هذه هى وظيفتى
    Mon nom est Harald mais... les miens m'appellent le roi Finehair. Open Subtitles اسمي هارالد ... لكن شعبي يلقبونني الملك فاينهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus