Dans ce cas, peux-tu m'apprendre à tirer bon sang ? | Open Subtitles | حسنا في هذه الحالة هل يمكنك تعليمي التصويب؟ |
Donc je savais qu'il ne pourrait pas m'apprendre à conduire. | Open Subtitles | لذا، عرفت أنّه لا يستطيع تعليمي كيفية القيادة. |
Quand j'ai vu que l'escorte était Brésilienne, je lui ai demandé de m'apprendre quelques trucs. | Open Subtitles | عندما أدركت أن تلك العاهرة برازيلية، طلبتُ منها أن تعلمني بعض الكلمَات |
En fait, je pensais que vous pourriez m'apprendre. | Open Subtitles | حسنا، لا، كنت في الواقع التفكير قد علمني. |
Que veux-tu m'apprendre maintenant... Professeur ? | Open Subtitles | ما الذي تريد أنْ تعلّمني إيّاه الآن يا معلّمي؟ |
Je ne peux pas me l'offrir, mais il va m'apprendre. | Open Subtitles | ليس لدي مالاً لأدفع لك ولكنك تستطيع تعليمي |
Et quand mon père a essayé de m'apprendre comment mettre l'essence, ça ne s'est pas bien passé. | Open Subtitles | وعندما حاول أبي تعليمي كيف أغير الزيت لم يمضِ الأمر على خير |
Peut-être devrais-tu m'apprendre à me battre pour que je puisse me défendre | Open Subtitles | فربما عليك تعليمي القتال فحينها أتمكن من الدفاع عن نفسي. |
Je crois qu'elle essaie de m'apprendre une leçon sur ma mère. | Open Subtitles | أظنّها كانت تحاول تعليمي درسًا بخصوص أمي. |
Tu as essayé de m'apprendre à l'église. Mais je suis prêt à apprendre maintenant. | Open Subtitles | إنّك حاولت تعليمي في كنيستي، لكنّي مستعدّ للتعلُّم الآن. |
Et ensuite, tu pourras m'apprendre à la jouer passionné de chevaux. | Open Subtitles | ، و بعدها يمكنك أن تعلمني كيف نلعب بالأحصنة |
Mais vous êtes censé m'apprendre les choses à ne pas faire. | Open Subtitles | ولكن يُفترض بك أن تعلمني الطريقة حتى لا أكون كذلك. |
Non. J'ai cru comprendre que vous vouliez m'apprendre à régner. | Open Subtitles | لا أنا أفهم أنك كنت ترغب أن تعلمني كيفية الحكم |
Merci pour votre aide. Vous allez m'apprendre quoi faire avec les passagers? | Open Subtitles | شكراً لمساعدتك علمني كيف أتعامل مع الركاب |
Tu crois que tu pourrais m'apprendre à surfer ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانك أن تعلّمني كيفية الركمجة ؟ |
En fait, j'ai demandé à Alden de m'apprendre le tir à l'arc. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد طلبت من أولدن إذا كان فى إمكانه ان يعلمني الرماية |
mais à la place, vous avez fini par m'apprendre à moi. | Open Subtitles | طريق تعليم الأخرين و لكن بدلاً من ذلك أنتما من قمتما بتعليمي |
Il n'y a rien qu'il puisse m'apprendre sur mon jeu ni sur autre chose. | Open Subtitles | ليس لديه شي ليعلمني إياه سواء عن اللعبه أو أي شيئ آخر. |
T'es là, devant moi, à vouloir m'apprendre la vie ? | Open Subtitles | وها انت, واقف هنا تعطيني دروساً عن الحياة؟ |
Il y a une chose qu'elle ne peut pas m'apprendre pour diriger cette armée. | Open Subtitles | لكنْ هناك أمر لا تستطيع تعليمه لي عن قيادة هذا الجيش |
Je vais pouvoir me donner à fond ? Vous allez m'apprendre à saluer ? | Open Subtitles | علي أن أحقق ذاتي هل ستعلمني كيف أؤدي التحية؟ |
Peux-tu m'apprendre à prier ? De la bonne manière, genre avec ton chapelet ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعلميني الصلاة بالطريقة الصحيحة، بمسبحتك؟ |
Mon père a refusé de m'apprendre plus que les tours de base. | Open Subtitles | رفض أبي أن يعلّمني أكثر من الحيل العملية البسيطة. |
Pourrais-tu m'apprendre à réceptionner les balles ? | Open Subtitles | انا اقصد, هل ستعلمنى البيسبول كما وعدتنى؟ |
T'allais m'apprendre le K-O sec. | Open Subtitles | قلتَ أنّكَ ستعلّمني كيف أضرب أحدهم على حين غرة. |
Vous avez prévu de m'apprendre la magie dans l'arrière salle d'un casino ? | Open Subtitles | أتخططين لتعليمي السحر في الغرفة الخلفية لنادي القمار؟ |