Tu m'as fait croire ça pour mieux me voler mes clients. | Open Subtitles | جعلتني أصدق ذلك ، حتّى يتسنى لك سرقة موكليني |
Tu m'as fait croire que j'étais quelqu'un d'autre, quelqu'un que je ne pourrais jamais être, maintenant je n'ai nulle part où aller. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق أني شخص اخر, شخص لا يمكن ان اكونه, و الان لا يوجد مكان اذهب إليه. |
Tu m'as fait croire que c'était fini, comme si j'étais un gars matérialiste pour lequel tu n'as pas de temps. | Open Subtitles | , أنت جعلتني أظن أن علاقتنا انتهت , كأني شاب انتهازي و ليس لديك وقت له |
Eh bien, la nouvelle donne est que tu m'as fait passer pour une idiote. | Open Subtitles | هذا الجزء الجديد من المعادلة ما فعلته بي جعلني أبدو كالحمقاء |
Tu m'as fait la rechanger parce-que ça nous décalait. | Open Subtitles | جعلتيني أضبطها لأني ظللت أجعلنا نتحرك مبكرًا |
J'avais enterré ce rêve d'enfant, tu l'as déterré, tu m'as fait passer à la télé et mon rêve est devenu cauchemar. | Open Subtitles | حلم طفولتي بأن أكون شهيرة مات ودُفِنْ وأنت حفرت القبر، جعلتني أذهب للتلفاز وحولت حلمي إلى كابوس |
Tu m'as fait croire qu'un truc clochait pas chez moi alors que ça venait de toi. | Open Subtitles | جعلتني أشعر وكأن خطأ ما بيّ في حين الحقيقة أن الخطأ بك أنت. |
Tu m'as fait me retourner contre la plupart des personnes que j'aime. | Open Subtitles | لقد جعلتني أتحول ضد كل شخص تقريبا أنا أحبة |
Tu m'as fait promettre de te tuer si tu venais le récupérer. | Open Subtitles | جعلتني أعد بقتلك إن طلبت استعادته يومًا. |
Tu m'as fait comprendre que l'être aimé peut être n'importe qui. | Open Subtitles | جعلتني أفهم أنه من الممكن أن يكون الحبيب أي شخص |
J'ai été un peu perdu depuis que tu m'as fait quitter mon emploi. | Open Subtitles | لقد كنت ضائعة قليلاً منذ أن جعلتني أستقيل من وظيفتي مع أمي |
C'est pour ça que tu m'as fait récupérer la Sex List dans l'ordinateur d'oncle Jax ? | Open Subtitles | هل لهذا السبب جعلتني أحصل على قائمة شتوب من جهاز عمي جاكس؟ |
Tu as perdu ton droit à une vie privée après... Eh bien, à peu près tout ce que tu m'as fait. | Open Subtitles | خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع |
Tu m'as fait changer de haut deux fois avant qu'on parte et tu m'as forcée à manger un sandwich au fromage pour que je sois pas super bourrée. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أغير قميصي مرتين قبل مغادرتنا للمنزل و أجبرتيني على أكل شطيرة جبن حتى لا أصاب بالسُكر الشديد |
Bon sang qu'est-ce que tu m'as fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ بي ؟ و لماذا قمت بإختياري أنا لتعذيبي؟ |
Tu m'as fait gagner du fric. | Open Subtitles | أنت صديق عزيز لدىّ لقد جعلتنى للتو ككومة من الأوراق |
Tu m'as fait livrer mes secrets alors que j'étais vulnérable. | Open Subtitles | جَعلتَني أَتخلّى عن أسرارَي عندما كنت أشعر بالضعف |
Tu m'as fait venir pour être une cible de tir? | Open Subtitles | هل أحضرتني إلى هنا لكي أكون دمية مستهدفة؟ |
Après ce que tu m'as fait... j'aurais dû te tuer. | Open Subtitles | بسبب ما فعلت بي.. كان ينبغي أن أقتلك |
Tu m'as fait courir, comme si j'avais fait quelque chose de mal. | Open Subtitles | لقد أجبرتني عن الهروب من هناك .لفترة، أظن أنّي أرتكبت شيئًا خاطئًا |
Tu m'as fait peur. | Open Subtitles | كنت خائفا القرف من لي. |
Oui, tu m'as fait. Et j'imagine que je t'aimerais toujours. | Open Subtitles | أجل, انتَ صنعتني, و أظنني سأبقى محبةً لكَ |
Tu veux que j'oublie tout ce que tu m'as fait enduré ces 147 dernières années ? | Open Subtitles | أتريدينني أن أنسى كلّ شيء جعلتِني أعانيه خلال آخر 147؟ |
Donc, tu as fait tes bagages et m'as fait te déposer | Open Subtitles | حسنا، إذا أنتي حزمتي حقيبتك وجعلتيني أوصلك |
Tu m'as fait venir pour parler et maintenant tu ne veux plus parler ? | Open Subtitles | لقد طلبتني هنا لكي تتحدث والآن لا تريد التحدث ؟ |
Tu m'as fait une promesse. | Open Subtitles | لقد قطعت لى وعد , جيمس |