"m'attendais à" - Traduction Français en Arabe

    • أتوقع
        
    • اتوقع
        
    • أتوقّع
        
    • توقعت أن
        
    • توقعتُ
        
    • توقّعت
        
    • اتوقعه
        
    • كنت أنتظر
        
    • أَتوقّعُ
        
    Quand ils m'ont dit qui je rencontrais, je m'attendais à voir l'ancienne femme du gouverneur. Open Subtitles عندما أخبروني بأمر من سأكون بإنتظاره، كنتُ أتوقع رؤية زوجة الحاكم السابق.
    Avec la CIA qui met tout à l'envers, je m'attendais à ce qu'elle soit moins calme. Open Subtitles لكن مع تحويل الوكالة للمكان رأسًا على عقب أتوقع أن تكون أقل هدوءًا
    Je m'attendais à ce que l'envie vienne, mais ça n'a pas été le cas. Open Subtitles كنت أتوقع دائما الرغبة في، ولكن فقط لم أفعل ذلك أبدا
    Je m'attendais à Cary Grant, et j'ai eu Danny Devito. Open Subtitles كنت اتوقع كاري جرانت و وجدته داني ديفيتو
    Je m'attendais à un non, donc ce n'est pas grave. Open Subtitles كنت أتوقع هذا الرفض، فهذا ليس بالأمر الجلل.
    Dis donc, je m'attendais à ce qu'il arrive vendredi. C'est rapide. Open Subtitles لم أتوقع وصول الشحنة حتى الجمعة على أحسن تقدير
    Un bateau est le dernier endroit où je m'attendais à te trouver. Open Subtitles القارب هو آخر مكان كنت .أتوقع إيجادك فيه، يا صاح
    Amiral Ballard, vu vos racines, je m'attendais à un peu plus de vous. Open Subtitles ،الأدميرال بالارد، نظرا لجذورك كنت أتوقع أكثر قليلا منك
    On dirait. Je m'attendais à trouver une clé. Open Subtitles يبدو ذلك ، كنت أتوقع نزول مفتاح أو ما شابه
    C'est pas comme si je m'attendais à une parade ou autre chose. Open Subtitles ليس وكأني كنت أتوقع عرض استقبال أو شيءٍ من هذا القبيل
    Plus. Je m'attendais à plus... bien plus que ça. Open Subtitles المزيد، أنا أتوقع منكم المزيد الكثير والكثير
    Je m'attendais à devoir me battre 12 rounds. Open Subtitles كنت أتوقع أن نتقاتل في 12 جولة لكي توافق.
    PROCUREUR (1977-1987) Je m'attendais à ce qu'il soit choqué ou surpris : Open Subtitles كنت أتوقع ان استمع صدمة او مفاجأة مثل ذلك
    Je m'attendais à ce que tu ais gardé ta vieille caisse. Open Subtitles كنت أتوقع أنا أراك تمسك بالدراجة القديمة
    Je m'attendais à plus de votre part que des potins de lycées. Open Subtitles كنت أتوقع منك أكثر من إشاعات ساحة المدرسه
    Je m'attendais à la pureté de la loi, mais j'ai eu la manipulation de la loi. Open Subtitles كنت اتوقع قانون بدون اخطاء و لكن ما كنت افعله هو التلاعب بالقانون
    Tout d'abord, sachez que quand je suis arrivé, vous étiez le dernier que je m'attendais à voir. Open Subtitles أولاً، عليك أن تعلم حين ذهبت إلى هناك اليوم كنتَ آخر من أتوقّع رؤيته.
    et les saumons! La dernière que j'ai prise, je m'attendais à en voir sortir Jonas. Open Subtitles وأخر سمكة سلمون حصلت عليها توقعت أن تخرج من فم جالب النحس
    Quand j'ai repris le boulot, je m'attendais à une sanction... mais ils m'ont juste transféré. Open Subtitles عدتُ إلى العمل و توقعتُ أنّهم سيفصلوني، لكن انتهى الأمر بنقلي فحسب.
    Honnêtement, je m'attendais à un groupe de candidates plus impressionnantes. Open Subtitles بصراحة، لقد توقّعت مجموعة مثيرة للإعجاب أكثر من المترشحات
    Je m'attendais à une autre réaction. Open Subtitles ليس هذا رد الفعل الذي كنت اتوقعه
    Je m'attendais à une affaire de famille, comme ton autre sœur. Open Subtitles لقد كنت أنتظر أكثر من عروض العائلة مثل أخت أخرى مثلاً
    Oh mon Dieu, je m'attendais à ça de Raymond, mais pas de toi, Debra. Open Subtitles أوه، ي، ي تَعْرفُ، أَتوقّعُ ذلك مِنْ رايموند، لكن لَيسَ منك، ديبرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus