"m'emmène" - Traduction Français en Arabe

    • سيأخذني
        
    • يأخذني
        
    • ستأخذني
        
    • تأخذني
        
    • يصطحبني
        
    • سيوصلني
        
    • تأخذينى إلى
        
    • ستصحبني
        
    • سوف يأخذنى
        
    • سيصطحبني
        
    Dan me récupère après le travail et m'emmène dans la maison de son boss. Open Subtitles سيأخذني دان بعد العمل و سنذهب بعيداً إلي منزل مُديره
    Il m'emmène au loin pour un week-end romantique chez son boss au sommet d'une belle montagne. Open Subtitles اعني، انه سيأخذني في عطلة رومانسية لمنزل مديره على قمة جبل جميل
    Il m'emmène dans de beaux endroits, il m'achète de jolies choses. Open Subtitles يأخذني إلى أماكن لطيفة و يبتاع لي أشياء لطيفة
    {\pos(192,230)}Et le meilleur moyen de fêter ça est que mon mari sexy m'emmène danser. Open Subtitles وأظن أن أفضل طريقة للإحتفال هي أن يأخذني زوجي المثير للرقص
    Et après dîner, elle m'emmène pour une visite de nuit de Green Grove. Open Subtitles وبعد الغداء ستأخذني في جولة ليلية في ' قرين قروف '
    Et je pars là où le vent m'emmène. Open Subtitles لكي أرحل في عطلة أرحل حيثما تأخذني الرياح
    T'as du bol que le prêtre m'emmène dans les bois. Open Subtitles rlm; أنت محظوظ لأن القس سيأخذني إلى الغابة.
    En fait, mon ex m'emmène au concert des Nine Inch Nails à Columbus ce week-end. Open Subtitles في الحقيقه صديقي السابق سيأخذني لحفل مسامير تسعه انش في كولومبوس في نهاية هذا الاسبوع
    Je craignais qu'il m'emmène chez la dirlo. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان سيأخذني إلى مكتب الناظرة
    Exactement, c'est le moins que je puisse faire. Le gars m'emmène dîner. Open Subtitles . بالضبط ، هذا أقل ما يمكنني أن أفعله . الرجل سيأخذني للعشاء
    Une parfaite soirée, c'est un homme... qui m'offre un dîner romantique... et m'emmène pieds nus sur la plage parler livres... musique et cinéma! Open Subtitles كان عندي جواب جيد جداً لهذا السؤال فكرتي ليوم وعدي المثالي سيكون الرجل اللذي يأخذني الى عشاء رومنسي
    Je n'ai pas besoin d'un milliardaire qui m'emmène partout dans le monde, comme si je n'avais rien d'autre à faire. Open Subtitles ولا اريد من بليونير أن يأخذني حول العالم, وكأنني ليس لدي شيء اخر لافعله
    La seule raison pour qu'il m'emmène en auto, c'est pour aller chez le vétérinaire. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أترك فيه برنامجي اليومي دائما، هو عندما يأخذني الى الطبيب البيطري
    Charlie ! J'ai une dure journée, Ruby m'emmène voir le Dr Chamberlain. Open Subtitles تشارلي , مررت بيوم سيء روبي ستأخذني لرؤية الدكتور تشامبرلان
    Maman m'emmène au country club. Elle t'invite. Open Subtitles أمي ستأخذني إلى النادي الريفي وقالت أن بإمكاني دعوتك
    Bref, si elle m'emmène en voyage, je ferais mieux d'annuler quelques meetings. Open Subtitles على كل، إذا كانت ستأخذني إلى رحلة فمن الأفضل أن ألغي بعض مواعيدي
    Je n'ai pas envie que ma mère m'emmène à la chimio. Open Subtitles لا أريد أن تأخذني أمّي إلى العلاج الكيميائي
    Elle ne m'emmène nulle part. Open Subtitles لن تأخذني لأي مكان
    Ils ne voulaient pas me laisser sortir, jusqu'à ce que quelqu'un m'emmène. Open Subtitles لن يدعوني أخرج حتى يصطحبني شخص ما.
    Mon voisin m'emmène car ma femme et mes filles ne sont pas en ville. Open Subtitles جاري سيوصلني لأن زوجتي خارج المدينة مع الفتيات
    Ne m'emmène pas là. Open Subtitles لا تأخذينى إلى هُناك.
    La voiture m'emmène à l'aéroport. Tom va vous ramener tes amies et toi. Open Subtitles ستصحبني السيارة إلى المطار وسيصحبكِ (توم) مع صديقتيكِ للمدينة
    Le professeur m'emmène dans son chalet. Open Subtitles الأستاذ ستارك مان سوف يأخذنى الى الشلالات فى الشمال
    Il m'emmène à un gala à l'Institut d'Art Contemporain, et après je crois qu'on ira... Open Subtitles سيصطحبني إلى مهرجان جمعيّة .الفنّالمعاصر،وبعدذاكأظنناسوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus