J'allais venir. Ce n'était pas la peine de m'envoyer cette vidéo. | Open Subtitles | كنت سآتي بكل الأحوال ما كان عليك إرسال الفيديو |
Qu'est-ce qui te prend de m'envoyer une pièce dont tu es la star ? | Open Subtitles | كيف تفكر أنت، ترسل لي مسرحية زميلك وتريد أن تكون نجمها؟ |
Tu pourrais pas m'envoyer acheter un paquet de cigarettes, là. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إرسالي لشراء علبة سجائر حتّى الآن |
Sheldon vient juste de m'envoyer une photo de lui et Bill Nye buvant des smoothies. | Open Subtitles | شيلدون أرسل لي صورة له هو و بيل ناي يشربان العصائر. |
Elle vient de m'envoyer une photo d'un couple de marmottes. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي لتو صورةً لثعلبي بحر ممسكين بأيديهما. |
Tu peux m'appeler à ce numéro ou m'envoyer un fax à celui-ci. | Open Subtitles | يمكنك الأتصال بي على هذا الرقم أو ترسلي لي رسالة على هذا العنوان. |
A part m'envoyer des petits délices dans un panier. | Open Subtitles | عدا أنه كان يقوم بإرسال بعض الولائم في سلات إلى الأسفل |
Bien, ecoutez, vous pourriez m'envoyer quelqu'un à - pour l'arranger | Open Subtitles | حسنا.. هل بإمكانك ارسال شخص ليصلح الشقة ؟ |
Il a dit qu'il ne pouvait plus m'envoyer d'argent à cause de sa vie sociale active. | Open Subtitles | قال أنه لم يعد يإمكانه أن يرسل لي المال، بسبب حياته الإجتماعية النشطة |
C'était gentil de m'envoyer à ce spa, mais en quoi ça va aider à l'affaire ? | Open Subtitles | وأنا أقدر لك إرسال البيانات إلى هذا المنتج، ولكن كيف يساعدنا فى قضيتنا |
C'était gentil de votre part, de m'envoyer votre ami pour voir comment j'allais. | Open Subtitles | وكان من اللطيف حقاً إرسال صديقك إلى منزلي لكي يرى أحوالي وماذا أفعل |
Um, tu pensais vraiment que tu pouvais m'envoyer un mail en disant que tu lance une beta sans m'envoyer la beta? | Open Subtitles | هل أعتقدت حقاً أن بامكانك إرسال بريد لى تخبرنى فيه انك سيطلق البيتا , دون ان ترسل لى البيتا؟ |
L’organisation Campaign for Nuclear Disarmament a déjà promis de m’envoyer un formulaire de demande d’adhésion pour mon anniversaire. | UN | ولقد وعدتني حملة نزع السلاح النووي بأن ترسل لي طلب العضوية في يوم ميلادي. |
Avery a obtenu de l'hébergeur suédois de m'envoyer la page HTML du site de la cible. | Open Subtitles | آيفري .. جعلت من الشركة المضيفة السويدية أن ترسل لي لغة توصيف النص التشعبي لموقع الهدف |
Alors, c'était votre idée de m'envoyer dans les colonies pénales ? | Open Subtitles | هي فكرتك إذاً، أليس كذلك؟ إرسالي إلى المستعمرات كعقوبة؟ |
C'était assez risqué de votre part de m'envoyer aider un futur Etre de Lumière. | Open Subtitles | . لقد كان هناك مخاطرة ، إرسالي لأساعد مرشد أبيض جديد |
On va m'envoyer un logiciel par e-mail qui recréera l'accident d'après les blessures. - Ça me donnera une meilleure idée. | Open Subtitles | لدي برنامج حاسوب أرسل لي كلها أنشأت الحوادث التي تعتمد على الجروح |
Le message a dû passer, elle vient de m'envoyer un mail. | Open Subtitles | لا بد من حدوث أمر ما، لأنها أرسلت لي رسالة إلكترونية للتو. |
Madeleine, il faut m'envoyer ces infos par courriel. | Open Subtitles | ماديلين، يجب أن ترسلي لي هذا الهراء بالايميل. |
Brogan vient de m'envoyer les citations qu'il va utiliser. | Open Subtitles | بورجان , قام بإرسال الاقتباسات التي قلتها , وسيقوم بكتابتها |
La bourse, la promotion, m'envoyer Jane avec tous ces tatouages. | Open Subtitles | المنحة، ونقل الوظائف، و ارسال جين لي مع جميع الوشم. |
Il avait l'habitude de m'envoyer des messages, Des messages secrets quand il faisait des reportages. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يرسل لي رسائل، رسائل سرية بينما كان يقوم بالتقرير. |
Tu aurais pu m'appeler, m'envoyer un e-mail ou un texto. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تتصل كان بإمكانك أرسال بريد الكتروني أو رسالة نصية |
Ils pensent que m'envoyer pourrait permettre que tu les aides. | Open Subtitles | وأعتقد أنهّم يعتقدون بإرسالي فربما تساعدهم حقًا. |
Son père m'a offert de m'envoyer à l'école de médecine, mon avenir a été déjà décidé pour moi. | Open Subtitles | والدُها عرض عليّ أن يرسلني إلى كليّة الطّب لقد تم إتّخاذ القرار في ما يتعلّق بمستقبلي |
J'espère pouvoir le revoir avant que vous ne m'envoyiez là où vous avez prévu de m'envoyer. | Open Subtitles | -أتمنى أن اراه قبل ان ترسلني -إلى المكان الذي تُخطط أن تضعني فيه |
Règle numéro une, ne jamais m'envoyer sur le répondeur. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد، لا ترسليني إلى البريد الصوتي |
Andy vient de m'envoyer la photo d'un cerf qui s'occupe d'une tortue. | Open Subtitles | (أندي) أرسل إليّ للتو صورة غزلان يقوم بإرضاع سلحفاة. |