"m'interromps" - Traduction Français en Arabe

    • تقاطعني
        
    • تقاطعيني
        
    • تقاطعينني
        
    • تقاطعنا
        
    • تقاطعين
        
    Je t'interromps pas, m'interromps pas. Open Subtitles أنا لا أقاطعك أثناء عملك, فلا تقاطعني أثناء عملي.
    Ne m'interromps pas, car ça doit sortir d'un trait, et tu pourras parler ensuite, d'accord ? Open Subtitles لا تقاطعني لأنني أشعر بالقوة الآن وبعدها يمكنك التحدث، اتفقنا؟ ..
    Un, pour que tu ne m'interromps plus deux, pour que tu ne te moques plus de ce que je dis et trois, parce que l'isolement est bénéfique aux gens comme toi Open Subtitles أولا، كي لا تقاطعني مرة أخرى ثانياً كي لا تضحك على كلماتي مرة أخرى وثالثاً الحبس الانفرادي مناسب لأمثالك
    Ne m'interromps pas. Cette fille a gagné le Hunger Games. Open Subtitles لا تقاطعيني تلك الفتاة فازت في مباريات " العاب " الجوع
    A moins que tu n'ais photoshoppé ma tête sur un dragon, tu ne m'interromps pas quand que je perfectionne mon discours. Open Subtitles بأنه طالما لم تنتهي من تركيب صورتي على التنين لا تقاطعينني بينما أحاول إتقان دوري
    Tu n'as de cesse de m'apporter des pétitions contre Moïse mais la cité se construit et je suis en train de gagner, alors ne m'interromps pas pour des bagatelles. Open Subtitles أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك
    Ne m'interromps pas pendant que je l'injurie. Open Subtitles . تشاد، هلا سمحت لي أن أصرخ فيه بدون أن تقاطعني.
    - et tu m'interromps au plus vite. Open Subtitles وأنت يجب أن تقاطعني حالما تستطيع
    - Ne m'interromps pas! - Ca va bien? Open Subtitles ـ لا تقاطعني ـ هل أنت على ما يرام؟
    Je te l'ai déjà dit... m'interromps pas quand je joue ! Open Subtitles أخبرتك، ألا تقاطعني عندما ألعب الورق
    Harold, écoute bien, et ne m'interromps pas. Open Subtitles "هارولد " ، أسمعني بدقة ورجاءّّ لا تقاطعني
    Ne m'interromps pas. Open Subtitles حسناً لا تقاطعني
    - Ne m'interromps pas. Open Subtitles لا تقاطعني , أيها الوسيم
    Ne m'interromps pas. Je suis morte. Open Subtitles كلا لا تقاطعني فأنا ميتة
    Ne m'interromps pas. Open Subtitles لا, لا, لا تقاطعيني, أرجوكِ
    Madison, ne m'interromps pas quand je parle de la famille avec mon père. Open Subtitles (ماديسون)، رجاءً لا تقاطعيني حين أتحدّث مع أبي حول أمور أسريّة، اتّفقنا؟
    Tu m'interromps beaucoup ! Open Subtitles انتي تقاطعيني كثيرا
    Tu m'interromps et j'ai déjà fini. Open Subtitles علي أي حال, لقد أنتهيت أنت تقاطعينني, و أنا أنتهيت بالفعل
    Et la façon dont tu m'interromps constamment - Oh mon Dieu. Open Subtitles والطريقة التي تقاطعينني فيها بإستمرار
    Stewie, ne m'interromps pas. Ca me fait chier quand tu fais ça. Open Subtitles لا تقاطعنا يا (ستيوي) أنت تثير غيظي حقا عندما تفعل هذا
    Parce que j'aime quand tu m'interromps, ce qui arrive souvent, d'ailleurs. Open Subtitles لأني أحبك عندما تقاطعين حديثي وهو كثير بالمناسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus