"mécanisée" - Traduction Français en Arabe

    • ميكانيكية
        
    • الميكانيكية
        
    • رماة
        
    • المميكن
        
    • تكيرداغ
        
    • ميكانيكي
        
    • مؤللة
        
    • عصيانهم
        
    • مدرعة واحدة
        
    • مشاة آلية
        
    L'effectif de la Force de réaction rapide — un bataillon — a été réduit à une compagnie mécanisée, un escadron de chars et un escadron d'hélicoptères. UN وقد انخفض حجم قوة الرد السريع من كتيبة إلى سرية ميكانيكية وسرية للدبابات وسرب للطائرات العمودية.
    Le déploiement d'une compagnie d'infanterie mécanisée équipée de véhicules blindés est indispensable pour que la Force soit mieux à même de se défendre. UN ولا بد من نشر سرية مشاه ميكانيكية مزودة بمركبات مدرَّعة من أجل تحسين قدرات القوة في مجال الدفاع عن النفس.
    Par ailleurs, en raison, semble-t-il, des engagements croissants à l'égard des opérations de maintien de la paix des Nations Unies en général, il n'a pas été possible jusqu'ici de trouver un Etat Membre en mesure de fournir le bataillon d'infanterie mécanisée qui doit être déployé lors de la première phase. UN ولكن نظرا على ما يبدو للزيادة في الالتزامات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم عموما، لم يتح حتى اﻵن تحديد دولة عضو يمكنها تقديم كتيبة المشاة الميكانيكية المطلوب وزعها في المرحلة اﻷولى.
    L'effectif de la FORDEPRENU comprendra à ce moment-là deux bataillons d'infanterie mécanisée : un bataillon nordique composite et une force d'intervention de l'armée des États-Unis, dotés chacun d'un effectif de 350 hommes. UN وحينئذ، سيتألف قوام القوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما كتيبة مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخرى فرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، وقوام كل منهما ٣٥٠ فردا.
    1. Effectifs : un bataillon d'infanterie (850 soldats : 3 compagnies d'infanterie légère + 1 compagnie mécanisée + compagnie de quartier général et de logistique). UN 1 - قوام القوة: كتيبة مشاة واحدة (850 جنديا: ثلاث سرايا رماة + سرية مدرعة + سرية سوقيات ومقر).
    Le fait que les volumes de réfrigérants varient selon les appareils de climatisation peut aussi constituer un obstacle à la récupération mécanisée des agents gonflants. UN ويمكن للتفاوت في حجم أجهزة تكييف الهواء أن يكون في غير صالح الاسترجاع المميكن لعوامل النفث والإرغاء.
    Le 25 janvier 2007, il a été libéré pour être jugé sans placement en garde à vue, mais au lieu d'être relâché, il a été envoyé à la huitième brigade mécanisée de Tekirdag Besiktepe. UN ولكن بدلاً من الإفراج عن السيد صفدا، أُرسل إلى لواء تكيرداغ بيسيكتيبي الآلي الثامن.
    Le deuxième bataillon comprendra des éléments d'infanterie, une réserve mobile mécanisée et des éléments d'appui représentant un nombre total de 500 militaires environ, tous grades confondus. UN وستضم الكتيبة الثانية عناصر من المشاة واحتياطي ميكانيكي متنقل وعناصر مساندة قوامها حوالي 500 جندي من جميع الرتب.
    Trois divisions au minimum des Forces armées soudanaises (FAS), comprenant de l'infanterie mécanisée, des blindés lourds, des armes d'appui et des forces spéciales, sont déployées dans les trois États du Darfour. UN وينتشر في ولايات دارفور الثلاث ما لا يقل عن ثلاث فرق للقوات المسلحة السودانية تضم مشاة مؤللة ومدرعات ثقيلة وأسلحة إسناد وقوات خاصة.
    En outre, le commandant de la 11ème division mécanisée de l'armée iraquienne et un nombre non déterminé de personnes faisant partie de ses collaborateurs auraient été exécutées par le général Ali Hassan Al—Majeed, apparemment pour avoir refusé de lancer une attaque contre des civils chiites. UN كما يذكر أن الفريق علي حسن المجيد قام بإعدام قائد الفرقة ١١ الآلية في الجيش العراقي مع عدد غير محدد من الجنود والضباط التابعين له، ويفترض أن هذه الإعدامات قد نفذت بحقهم بسبب عصيانهم لأمر بالهجوم على مدنيين من الشيعة.
    e) Secteur V (nord-ouest) : un bataillon d'infanterie mécanisée/motorisée. UN )ﻫ( القطاع الخامس )الشمال الغربي(: كتيبة مشاة ميكانيكية/مجهزة بالمركبات.
    À cet égard, un bataillon jordanien d'infanterie mécanisée a été déployé à Abidjan pour renforcer les capacités opérationnelles de l'ONUCI dans la ville. UN وفي هذا الصدد، فقد نُشرت كتيبة مشاة ميكانيكية من الأردن في أبيدجان لتعزيز القدرات التشغيلية في المدينة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Elle a récemment promis de fournir un bataillon d'infanterie mécanisée de 860 soldats de la paix pour l'Opération hybride Union africaine - Nations Unies au Darfour ainsi que des officiers de police et des observateurs militaires pour la Mission des Nations Unies au Soudan. UN وقد تعهدت مؤخراً بتقديم كتيبة مشاة ميكانيكية قوامها 860 فرداً للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، إلى جانب أفراد وضباط شرطة ومراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    b) Cinq bataillons d'infanterie mécanisée (de 900 hommes chacun, tous grades confondus; quatre pour les zones de sécurité et un pour le contrôle des itinéraires); UN )ب( كتائب مشاة ميكانيكية )٩٠٠ فرد من جميع الرتب لكل كتيبة؛ ٤ كتائب للمناطق اﻵمنة وكتيبة للسيطرة على الطرق(
    5 bataillons d'infanterie mécanisée (de 900 hommes chacun, tous grades confondus; 4 pour les zones de sécurité et 1 pour le contrôle des itinéraires); UN ٥ كتائب مشاة ميكانيكية )٩٠٠ فرد من جميع الرتب لكل كتيبة؛ ٤ كتائب للمناطق اﻵمنة وكتيبة واحدة للسيطرة على الطرق(
    6. Prie le Secrétaire général, ainsi qu'il est recommandé dans son rapport, et dans un premier temps, de redéployer immédiatement au Rwanda les observateurs militaires de la MINUAR actuellement à Nairobi et de porter à leur plein effectif les éléments du bataillon d'infanterie mécanisée se trouvant actuellement au Rwanda; UN " ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم على الفور، وفقا للموصى به في تقريره، وكمرحلة أولى، بإعادة وزع مراقبي البعثة العسكريين الموجودين حاليا في نيروبي إلى رواندا وأن يجعل عناصر كتيبة المشاة الميكانيكية الموجودة حاليا في رواندا تصل إلى قوامها الكامل؛
    La tradition veut que les hommes s’occupent de la préparation mécanisée des terres tandis qu’aux femmes reviennent les tâches longues et peu mécanisées, comme la cueillette, le désherbage et la moisson. UN وتشجع التقاليد الرجال على الهيمنة على العمليات الزراعية الميكانيكية والتحضيرية فيما تترك للمرأة المهام كثيفة العمالة والمستهلكة لكثير من الوقت مثل عمليات الالتقاط واقتلاع الحشائش والحصاد التي تجري يدويا.
    La composante militaire de la Force consiste en deux bataillons d'infanterie mécanisée : un bataillon nordique composite de 500 soldats et un groupe spécial de 500 soldats de l'armée de terre des États-Unis, tous deux appuyés par une unité du génie (mécanique lourde) de l'Indonésie, comptant 50 personnes. UN ويتألف العنصر العسكري للقوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: كتيبة من بلدان الشمال اﻷوروبي وفرقة عمل من جيش الولايات المتحدة قوام كل منهما ٠٠٥ فرد. وتتولى فصيلة هندسية من إندونيسيا قوامها ٠٥ فردا دعم هاتين الكتيبتين.
    Sa composante militaire consiste en deux bataillons d'infanterie mécanisée : un bataillon nordique composite de 500 soldats et un groupe spécial de 500 soldats de l'armée de terre des États-Unis, tous deux appuyés par une unité du génie (mécanique lourde) de l'Indonésie, comptant 50 personnes. UN ويتألف عنصرها العسكري من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: كتيبة من دول الشمال اﻷوروبي وفرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، قوام كل منها ٥٠٠ فرد. وتتولى فصيلـة هندسيـة ثقيلة من اندونيسيا قوامها ٥٠ فردا دعم هاتين الكتيبتين.
    - Bataillon d'infanterie : effectifs (850), 3 compagnies d'infanterie légère + 1 compagnie mécanisée + compagnie de quartier général et de logistique (p. 2-2, Tableau d'organisation et d'équipement, Norme ONU). UN - كتيبة مشاة: قوامها (850)، ثلاث سرايا رماة + سرية مدرعة واحدة + سرية للمقر والنقل والإمداد.
    C'est ainsi que le Conseil a été amené à décider de renforcer la MONUIK par étapes, en y adjoignant pour commencer un bataillon d'infanterie mécanisée. UN وبعد ذلك قرر مجلس اﻷمن تعزيز البعثة على مراحل، وأن يتم ذلك في المرحلة اﻷولى عن طريق تزويدها بكتيبة مشاة آلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus