"mécanisme d'experts" - Traduction Français en Arabe

    • آلية الخبراء
        
    • هيئة الخبراء
        
    • لآلية الخبراء
        
    • وآلية الخبراء
        
    • آلية خبراء
        
    • آلية الأمم المتحدة للخبراء
        
    Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN دراسة أعدتها آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    - Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN مجلس حقوق الإنسان، آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية
    À ses yeux, un aspect important de cette collaboration consistait à apporter une contribution aux études thématiques du Mécanisme d'experts. UN وقال إن أحد الجوانب الهامة لهذا التعاون في نظره هو توفير مُدخل للدراسات المواضيعية التي تجريها آلية الخبراء.
    La Déclaration devait éclairer toutes les études et tous les travaux du Mécanisme d'experts. UN ويجب أن يكون الإعلان الأساس الذي تستهدي به كل دراسات وأعمال آلية الخبراء.
    Sélection et nomination des membres du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Le Mécanisme d'experts lui rendra compte des progrès de ses activités dans ce domaine à sa session de 2012. UN وسوف تمضي آلية الخبراء في دورتها لعام 2012 في مناقشة عملها في هذا المجال.
    L'étude du Mécanisme d'experts sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones a été examinée. UN وجرى استعراض الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية الشعوب الأصلية وهويتها.
    Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones: UN إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية:
    Proposition 6: Coopération des organismes et institutions traitant des peuples autochtones avec le Mécanisme d'experts UN الاقتراح 6: إشراك الوكالات والمؤسسات التي يتركز اهتمامها على الشعوب الأصلية في عمل آلية الخبراء
    3. Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa cinquième session à Genève du 9 au 13 juillet 2012. UN 3- عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الخامسة في جنيف في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012.
    Il a mentionné les contributions utiles des observateurs aux travaux du Mécanisme d'experts. UN ونوّه بالمساهمات القيّمة للمراقبين في عمل آلية الخبراء.
    Il a soumis l'intégralité de ce rapport au Mécanisme d'experts pour examen. UN وقُدم التقرير كاملاً إلى آلية الخبراء لكي تنظر فيه.
    Il a invité les organismes des Nations Unies à coopérer avec le Mécanisme d'experts. UN وشجع هيئات الأمم المتحدة على المشاركة في عمل آلية الخبراء.
    Toutes les propositions énoncées dans le rapport de sa cinquième session ont été adoptées par consensus par les membres du Mécanisme d'experts. UN وقد اعتمد أعضاء آلية الخبراء بتوافق الآراء جميع الاقتراحات المبينة في تقرير الآلية عن دورتها الخامسة.
    Elle se termine par l'avis no 3 du Mécanisme d'experts, relatif aux langues et aux cultures des peuples autochtones. UN وتختتم الدراسة بالمشورة رقم 3 التي تسديها آلية الخبراء بشأن لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها. المحتويات
    Le Mécanisme d'experts remercie tous ceux qui lui ont fourni des contributions. UN وتعرب آلية الخبراء عن تقديرها لجميع الورقات التي تلقتها.
    Rapport du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN تقرير آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones UN آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Le Mécanisme d'experts a donc entrepris l'étude en question. UN وبناءً عليه، أجرت آلية الخبراء هذه الدراسة.
    La collaboration entre les trois mécanismes s'est considérablement renforcée, le Rapporteur spécial et le Président du Mécanisme d'experts ayant participé à la dixième session de l'Instance. UN وقد تحسن التعاون بين الآليات الثلاث بشكل كبير، حيث شارك المقرر الخاص ورئيس هيئة الخبراء في الدورة العاشرة للمنتدى.
    Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur le site Web du Mécanisme d'experts. UN والردود متاحة كاملة على الموقع الشبكي لآلية الخبراء.
    Ces observations visent à compléter le travail entrepris par l'Instance permanence et le Mécanisme d'experts sur ces questions importantes. UN والغرض من هذه الملاحظات هو استكمال العمل الذي اضطلع به المنتدى الدائم وآلية الخبراء بشأن تلك المسائل المهمة.
    Création d'un Mécanisme d'experts sur les droits UN إنشاء آلية خبراء معنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Le Gouvernement australien a apporté son aide au Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones pour son étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions. UN 29 - وقدمت الحكومة الاسترالية مساهمة إلى آلية الأمم المتحدة للخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية لكي تجري دراستها المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في الاشتراك في صنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus