"mécanismes nationaux pour la promotion de" - Traduction Français en Arabe

    • الآلية الوطنية للنهوض
        
    • اﻵليات الوطنية للنهوض
        
    • الآلية الوطنية لتعزيز
        
    • الأجهزة الوطنية للنهوض
        
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    L'apport technique de la CEE concernait principalement le renforcement de mécanismes nationaux pour la promotion de la femme. UN وركزت المساهمة الفنية المقدمة من اللجنة على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    mécanismes nationaux pour la promotion de l'égalité entre les sexes : Le Gouvernement a institué une Politique nationale sur les sexospécificités et le développement (National Policy on gender and development). UN 18 - الآلية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين: وضعت الحكومة سياسة وطنية متعلقة بالمساواة بين الجنسين والتنمية.
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Veuillez fournir des précisions sur la structure, le mandat, les pouvoirs, le personnel et les ressources financières attribués aux mécanismes nationaux pour la promotion de la femme ainsi qu'aux programmes qu'exécutent ces mécanismes. UN 30 - يرجى تقديم معلومات عن هيكل الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وولايتها وسلطاتها وموظفيها ومواردها، وكذا البرامج التي تضطلع بها هذه الآلية الوطنية.
    Sa contribution était essentiellement axée sur le renforcement des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme, qui est l'un des objectifs stratégiques du Programme d'action. UN وتركز إسهام الشعبة الموضوعي على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بأحوال المرأة، الذي يعتبر أحد اﻷهداف الاستراتيجية التي يتضمنها منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر.
    6. Recommande que les gouvernements créent ou renforcent leurs mécanismes nationaux pour la promotion de la femme, les plaçant au niveau le plus élevé et assurant leur participation plus large aux processus de planification politique, économique et sociale; UN ٦ - توصي الحكومات بأن تنشئ أو تدعم اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة، ووضعها على أعلى مستوى، وأن تكفل المزيد من مشاركتها في عمليات التخطيط السياسي والاقتصادي والاجتماعي؛
    Les mécanismes nationaux pour la promotion de l'égalité entre les sexes ont été considérablement renforcés par la création de la Commission nationale sur les sexospécificités et le développement instituée par le National Commission on Gender and Development Act (Loi portant création de cette Commission). UN 19 - وشهدت أيضا الآلية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين تحسنا كبيرا بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية بموجب قانون اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية لعام 2003.
    Le sous-programme a permis de fournir des services consultatifs et d'organiser des formations, des ateliers et des consultations à l'intention de représentants des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme, de fonctionnaires et de juristes. UN قدم هذا البرنامج الفرعي خدمات استشارية ونظّم دورات تدريبية وحلقات عمل وأجرى مشاورات لأجل ممثلي الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة والمسؤولين الحكوميين وممارسي مهنة القضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus