Quatre Slovaques, des hommes de courage, ont reçu la médaille Dag Hammarskjöld à titre posthume. | UN | فقد تم منح أربعة رجال سلوفاك أبطال ممن قضوا ميدالية داغ همرشولد. |
Opérations de maintien de la paix des Nations Unies : médaille Dag Hammarskjöld | UN | عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد |
92. Opérations de maintien de la paix des Nations Unies : médaille Dag Hammarskjöld | UN | ٩٢ - عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد. |
Nous nous félicitons, nous aussi, de la création de la médaille Dag Hammarskjöld décernée en hommage à ceux qui ont fait le sacrifice suprême en servant dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | ونشارك في الترحيب باستحداث وسام داغ همرشولد تكريما لمن قدمـــوا أسمــى التضحيــات فــي أثناء الخدمة في عمليـــات اﻷمم المتحدة لحفـــظ السلام. |
Ce serait également un hommage à la mémoire de plus de 1 500 soldats de la paix qui ont fait le sacrifice de leur vie pour servir la paix, et à cet égard, nous nous féliciterons vivement de la création par le Conseil de sécurité de la médaille Dag Hammarskjöld. | UN | وسنكرم أيضا بذلك ذكرى حفظة السلام الذيـــن يتجاوز عددهم ٥٠٠ ١ والذين قدموا أرواحهم فداء لقضية السلام، وفي هذا الصدد، نرحب بحرارة بالغة بإنشاء مجلس اﻷمن وسام داغ همرشولد. |
73. Opérations de maintien de la paix : médaille Dag Hammarskjöld. | UN | ٧٣ - عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد. |
Ils prévoient notamment la tenue d’une session commémorative extraordinaire de l’Assemblée générale, l’attribution de la médaille Dag Hammarskjöld dans le domaine du maintien de la paix, l’émission de timbres commémoratifs spéciaux et diverses autres manifestations publiques et activités médiatiques. | UN | وستشمل هذه اﻷحداث واﻷنشطة الدورة التذكارية الخاصة للجمعية العامة، ومنح ميدالية داغ همرشولد لحفظ السلام، وإصدار طوابع تذكارية خاصة، وأحداث جماهيرية وإعلامية أخرى. |
2. Opérations de maintien de la paix des Nations Unies : médaille Dag Hammarskjöld | UN | ٢ - عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد |
28. Opérations de maintien de la paix des Nations Unies : médaille Dag Hammarskjöld | UN | ٢٨ - اﻷمم المتحدة وحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد |
28. Opérations de maintien de la paix des Nations Unies : médaille Dag Hammarskjöld. | UN | ٢٨ - اﻷمم المتحدة وحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد. |
Consciente également du sacrifice de tous les hommes et de toutes les femmes qui ont perdu la vie au cours d'opérations de maintien de la paix des Nations Unies et rappelant à ce propos que le Conseil de sécurité a créé la médaille Dag Hammarskjöld, | UN | وإذ تقر أيضا بالتضحية التي بذلها جميع الرجال والنساء الذين قضوا نحبهم وهم في خدمة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، وإذ تشير في هذا الصدد إلى إصدار مجلس الأمن ميدالية داغ همرشولد، |
Reconnaissant également le sacrifice de tous les hommes et de toutes les femmes qui ont perdu la vie au cours d'opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies et rappelant à ce propos que le Conseil de sécurité a créé la médaille Dag Hammarskjöld, | UN | وإذ تقر أيضا بالتضحية التي بذلها الرجال والنساء الذين قضوا وهم في خدمة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، وإذ تشير في هذا الصدد إلى إصدار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ميدالية داغ همرشولد، |
Des cérémonies ont eu lieu au Siège : dépôt de couronne, médaille Dag Hammarskjöld pour les Casques bleus tués dans l'exercice de leurs fonctions et remise de médailles des Nations Unies aux fonctionnaires en tenue en poste au Siège. | UN | وتضمنت فعاليات المقر مراسم وضع إكليل زهور، وحفل منح ميدالية داغ همرشولد لحفظة السلام الذين جادوا بأرواحهم، ومنح ميداليات الأمم المتحدة للأفراد النظاميين العاملين في المقر. |
La médaille Dag Hammarskjöld | UN | ميدالية داغ همرشولد |
" Opérations de maintien de la paix des Nations Unies : médaille Dag Hammarskjöld " (voir S/1997/40/Add.29) | UN | " عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام: ميدالية داغ همرشولد " )انظر (S/1997/40/Add.29. |
4. Récipiendaire de la médaille Dag Hammarskjöld | UN | ٤ - أحد الحاصلين على ميدالية داغ همرشلد |
Lors des consultations plénières du 18 juillet 1997, les membres du Conseil ont été informés par le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des critères et des procédures à appliquer pour décerner et administrer la médaille Dag Hammarskjöld. | UN | في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن معايير وإجراءات منح ميدالية داغ همرشولد وتسليمها. |
1. Décide d’instituer la médaille Dag Hammarskjöld afin d’honorer les personnes qui ont fait le sacrifice de leur vie dans des opérations de maintien de la paix sous le contrôle opérationnel et l’autorité des Nations Unies; | UN | ١ - يقرر أن ينشئ ميدالية داغ همرشولد تكريما لتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم نتيجة للخدمة في عمليات حفظ السلام تحت القيادة التنفيذية لﻷمم المتحدة وسلطتها؛ |
médaille Dag Hammarskjöld | UN | وسام داغ همرشولد |
Le Comité spécial engage à nouveau le Secrétaire général à faire exposer publiquement en permanence la médaille Dag Hammarskjöld, avec un livre commémorant ceux qui ont perdu la vie au service de la paix dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies. Accords sur le statut des forces ou des missions | UN | 197 - تناشد اللجنة الخاصة الأمين العام مرة أخرى بعرض وسام داغ همرشولد عرضا دائما على الجمهور، بالإضافة إلى السجل التذكاري الذي يحتفل بذكرى أولئك الذين سقطوا في خدمة بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Avant de terminer, je voudrais dire que, comme tous les autres membres, nous nous félicitons de la résolution 1121 (1997) du Conseil de sécurité, qui a institué la médaille Dag Hammarskjöld en hommage aux hommes et aux femmes qui ont fait le sacrifice de leur vie dans des opérations de maintien de la paix sous le contrôle opérationnel et l'autorité des Nations Unies. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أذكر أننا، مثل جميع اﻷعضــاء اﻵخــرين، نــرحب بقرار مجلس اﻷمن ١١٢١ )١٩٩٧(، الذي أنشأ وسام داغ همرشولد تكريما ﻷولئك الرجال والنساء الذي جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات حفظ السلام تحت القيادة التنفيذية لﻷمم المتحدة وسلطاتها. |