"médicale du personnel" - Traduction Français en Arabe

    • الطبية لموظفي
        
    • الطبي للموظفين
        
    • الطبي لﻷفراد الميدانيين
        
    • الطبية للموظفين
        
    • الطبية للعاملين
        
    COUVERTURE médicale du personnel DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES: APERÇU des mesures À prendre POUR DONNER SUITE AUX RECOMMANDATIONS UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيات
    COUVERTURE médicale du personnel DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES: APERÇU des mesures À prendre POUR DONNER SUITE AUX RECOMMANDATIONS UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيات
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Elle apporte en outre un appui continu aux opérations financières au Siège et dans les missions, et s'occupe des remboursements au titre de l'assurance médicale du personnel et des services d'assurance commerciaux dans divers domaines comme l'assurance responsabilité au tiers pour les véhicules, les aéronefs et les installations utilisées dans les opérations de maintien de la paix. UN كما أنها تقدم دعما مستمرا لعمليات النظم المالية في المقر وفي البعثات الميدانية، وكذلك تغطية التأمين الطبي للموظفين وخدمات التأمين التجاري في مجالات مختلفة كتأمين مسؤولية الغير فيما يتعلق بالمركبات والطائرات والمرافق المستخدمة في عمليات حفظ السلام.
    L'objet du rapport est de présenter des solutions réalistes pour maîtriser les dépenses afférentes à la couverture médicale du personnel. UN 12 - ويهدف التقرير إلى تقديم خيارات عملية للحد من النفقات المتصلة بالتغطية الطبية للموظفين.
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies. UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Le rapport du CCI offre une vue d'ensemble de la couverture médicale du personnel du système des Nations Unies. UN 37 - يقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة هذا لمحة عامة عن التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    VII. Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies: Aperçu des mesures à prendre pour donner suite aux recommandations 34 UN السابع - التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيـات
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي الأمم المتحدة
    Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN التغطية الطبية لموظفي الأمم المتحدة
    B. Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies (JIU/REP/2007/2) UN باء - التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2007/2)
    JIU/REP/2007/2 - Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies UN JIU/REP/2007/2- التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    B. Couverture médicale du personnel du système des Nations Unies - JIU/REP/2007/2 UN باء- التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة - JIU/REP/2007/2
    Faute de moyens militaires aériens, le BUNUTIL devra s'en remettre aux moyens civils pour lui assurer la mobilité opérationnelle nécessaire et permettre l'évacuation médicale du personnel, si besoin est. UN 32 - وفي حالة غياب الأصول الجوية العسكرية، سيعتمد مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي على القدرة الجوية المدنية التي تزوده بالقدرة التشغيلية اللازمة على التنقل وتتيح الإجلاء الطبي للموظفين حسب الحاجة.
    Des entreprises privées et officielles se sont dotées de leur propre régime tel que le régime de prestations médicales de la Caisse nationale de prévoyance de Vanuatu, l'assurance médicale de la Banque nationale de Vanuatu et la couverture médicale du personnel de l'Université du Pacifique Sud. UN والمؤسسات الخاصة والقانونية لديها خططها في هذا المنحى، وذلك من قبيل خطة الاستحقاقات الطبية لدى صندوق التكافل الوطني بفانواتو، وخطة المزايا الطبية لدى مصرف فانواتو الوطني، وخطة الاستحقاقات الطبية للموظفين لدى جامعة جنوب المحيط الهادي.
    Les mesures de normalisation et de mise en œuvre de l'éthique médicale du personnel médical imposent au personnel médical de garantir le secret médical aux patients et de ne pas divulguer les informations relatives à leur vie privée. UN وتنص تدابير توحيد الأخلاقيات الطبية للعاملين في المجال الطبي وتطبيقها على أن يكفل العاملون في المجال الطبي السرية الطبية للمريض، وألا يفشوا المعلومات الخاصة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus