"mékrou" - Traduction Français en Arabe

    • ميكرو
        
    La Chambre a conclu que, dans le secteur de la rivière Mékrou, la frontière entre le Bénin et le Niger est constituée par la ligne médiane de cette rivière. UN وخلصت الدائرة إلى أن الحدود بين النيجر وبنن على مستوى قطاع نهر ميكرو تتمثل في الخط الوسط للنهر.
    Deuxième mission d'observation sur le fleuve Niger et la rivière Mékrou (février 2005) UN المشاركة في بعثة المراقبة الثانية فوق نهر النيجر ونهر ميكرو (شباط/فبراير 2005)
    Première mission héliportée sur le fleuve Niger et la rivière Mékrou (septembre 2004) UN المشاركة في أول بعثة على متن طائرة عمودية فوق نهر النيجر ونهر ميكرو (أيلول/سبتمبر 2004)
    b) Le secteur allant du début de la boucle de Botou jusqu'à la Rivière Mékrou. > > UN (ب) القطاع الممتد من بداية منحنى بوتو حتى نهر ميكرو.
    b) Le secteur allant du début de la boucle de Botou jusqu'à la Rivière Mékrou. > > UN (ب) القطاع الممتد من بداية منحنى بوتو حتى نهر ميكرو``.
    Par cet arrêt, elle a tout d'abord déterminé le tracé de la frontière entre les deux Parties dans le secteur du fleuve Niger, décidé quelles îles situées sur le fleuve Niger appartenaient à laquelle des Parties, et fixé la ligne frontière sur deux ponts situés sur le fleuve Niger; la Chambre a en outre déterminé le tracé de la frontière entre les Parties dans le secteur de la rivière Mékrou. UN وقامت بموجب هذا الحكم أولا بتحديد مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر النيجر، وحددت الجزر الموجودة في نهر النيجر التي تعود لملكية كل طرف من الطرفين، وعينت خط الحدود على مستوى جسرين على نهر النيجر؛ وحددت الدائرة كذلك مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر ميكرو.
    5) La frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur de la Mékrou suit une ligne composée de deux segments : UN (5) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع خطا مؤلفا من جزأين:
    Dit que la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur de la rivière Mékrou suit la ligne médiane de cette rivière, à partir de l'intersection de cette ligne avec la ligne des sondages les plus profonds du chenal navigable principal du fleuve Niger, jusqu'à la frontière des Parties avec le Burkina Faso. > > UN تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع الخط الوسط لذلك النهر، ابتداء من تقاطع الخط المذكور مع خط السبر الأعمق لقناة الملاحة الرئيسية لنهر النيجر إلى غاية حدود الطرفين مع بوركينا فاسو.``
    Par cet arrêt, elle a tout d'abord déterminé le tracé de la frontière entre les deux parties dans le secteur du fleuve Niger, décidé quelles îles situées sur le fleuve Niger appartenaient à laquelle des parties, et fixé la ligne frontière sur deux ponts situés sur le fleuve Niger; la Chambre a en outre déterminé le tracé de la frontière entre les parties dans le secteur de la rivière Mékrou. UN وقامت بموجب هذا الحكم أولا بتحديد مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر النيجر، وحددت الجزر الموجودة في نهر النيجر التي تعود لملكية كل طرف من الطرفين، وعيّنت خط الحدود على مستوى جسرين على نهر النيجر. وحددت الدائرة كذلك مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر ميكرو.
    b) Le secteur allant du début de la boucle de Botou jusqu'à la Rivière Mékrou. > > UN (ب) القطاع الممتد من بداية منحنى بوتو حتى نهر ميكرو``.
    c) déterminer le tracé de la frontière entre les deux Etats dans le secteur de la rivière Mékrou. > > UN (ج) أن تحدد مسار خط الحدود بين الدولتين في قطاع نهر ميكرو " .
    c) Déterminer le tracé de la frontière entre les deux États dans le secteur de la rivière Mékrou. > > UN (ج) أن تحدد مسار خط الحدود بين الدولتين في قطاع نهر ميكرو " .
    c) Déterminer le tracé de la frontière entre les deux États dans le secteur de la rivière Mékrou. > > UN (ج) أن تحدد مسار خط الحدود بين الدولتين في قطاع نهر ميكرو " .
    - Du point de coordonnées 11° 54′ 15″ de latitude nord et 2° 25′ 10″ de longitude est, elle suit la ligne médiane de la rivière Mékrou jusqu'au point de coordonnées 12° 24′ 29″ de latitude nord et 2° 49′ 38″ de longitude est; UN - من النقطة ذات الإحداثيات " 11° 54 ' 15 شمال خط العرض و 02° 25 ' 10 " شرق خط الطول، تتبع الخط الوسط لنهر ميكرو إلى غاية النقطة ذات الإحداثيات " 12° 24 ' 29 شمال خط العرض و 02° 49 ' 38 " شرق خط الطول؛
    - Le premier segment est une ligne droite qui relie le point situé au confluent de la rivière Mékrou avec le fleuve Niger au point situé à l'intersection du méridien de Paris et de la chaîne montagneuse de l'Atacora, dont les coordonnées indicatives sont les suivantes : latitude : 11° 41′ 50″ nord; longitude : 2° 20′ 14″ est; UN - الجزء الأول هو خط مستقيم يربط بين نقطة التقاء نهر ميكرو بنهر النيجر والنقطة التي يلتقي فيها خط الوسط باريس بسلسلة جبال آتاكورا، وتتمثل إحداثياته الاستدلالية فيما يلي: خط العرض: " 11° 41 ' 50 شمالا وخط الطول 2° 20 ' 14 " شرقا؛
    c) déterminer le tracé de la frontière entre les deux États dans le secteur de la rivière Mékrou. > > UN (ج) أن تحدد مسار خط الحدود بين الدولتين في قطاع نهر ميكرو " .
    11. Le Bénin bénéficie d'un réseau assez important de cours d'eau permanents qui coulent dans deux directions principales: vers le nord, pour se jeter dans le fleuve Niger (c'est le cas des rivières Mékrou, Alibori et Sota), et vers le sud, pour se jeter dans l'océan Atlantique. UN 11- توجد في بنن شبكة كبيرة من المجاري المائية الدائمة التي تسير في اتجاهين رئيسيين: نحو الشمال ثم تصب في نهر النيجر (وهي أنهار ميكرو وأليبوري وسوتا) ونحو الجنوب وتصب في المحيط الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus