"mémos" - Traduction Français en Arabe

    • المذكرات
        
    • مذكرات
        
    C'est dans les mémos, dans tous les rapports médicaux des 4400. Open Subtitles انها في المذكرات انها في كل تقارير الـ 4400
    On se partage les disques durs de Chumhum et on vérifie tous les emails, les spécifs de logiciels et les mémos. Open Subtitles سنتقاسم الاقراص الصلبه لتشام هام و نراجع الايميلات مواصفات البرامج و المذكرات.
    On a perdu les bons de commande, les mémos qui démontraient qu'Openshaw savait pour les perles. Open Subtitles المذكرات التي أصدرت التي تخبر أوبنشو بأن الخرز مسموم كل القضية تلاشت
    Vous ne m'avez pas appelé ici pour discuter de mémos. Open Subtitles لم تسألينني القدوم إلى هنا للحديث عن مذكرات
    - Ce n'est pas la question. - Il reçoit déjà les mémos secrets. Open Subtitles ـ الأمر لا يتعلق بجدارته ـ يحصل بالفعل على مذكرات سرّية
    Quand il a vu que ces mémos n'apparaissaient pas dans vos dossiers, il a réalisé qu'il y avait un problème. Open Subtitles وعندما اكتشف أن المذكرات التي ستدين موكله لم تظهر في إيداعات أدلةالمحكمة أدركك ان شيئا ما حدث
    Avez-vous des doutes sur l'authenticité de ces mémos ? Open Subtitles هل هناك أي شك في عقلك أن هذه المذكرات هي حقيقية؟
    Quelqu'un doit confirmer le contenu de ces mémos. Open Subtitles واحتاج شخص ما لتأكيد مضمون تلك المذكرات.
    Général, ces mémos vous disent quelque chose ? Open Subtitles يا سيدي، هي هذه المذكرات مألوفة بالنسبة لك؟
    Et je pense que ces mémos sont des faux. Open Subtitles وأود أن أقول وأعتقد أن هذه المذكرات هي وهمية.
    Vous avez dit que le contenu de ces mémos vous était familier. Open Subtitles وقال لك عندما تحدثنا المحتوى من المذكرات كانت مألوفة بالنسبة لك.
    Si, selon vous,... le Colonel Killian était dans ce sentiment... et que ce qui est décrit dans ces mémos est vrai,... nous aimerions en parler avec vous. Open Subtitles كما الجنرال كيليان شعر بهذا الاتتجاه والأشياء التي وصفت في المذكرات صحيحة ..
    Je vous dis juste que je pense que ces mémos sont des faux. Open Subtitles أنافقطأقوللك أعتقد الآن المذكرات هي مزورة.
    Votre productrice me harcelait pour savoir d'où je tenais ces mémos. Open Subtitles منتج الخاص بك وتدفعني لمعرفة أين حصلت على المذكرات من بينها..
    Vous disiez que vous saviez que ces mémos poseraient des problèmes. Open Subtitles قلت كنت على علم بأن فإن هذه المذكرات تسبب مشكلة؟ ?
    Non, mais de toutes façons je ne lis presque jamais les mémos qui circulent ici. Open Subtitles لا , ولكني لم اقرأ أغلب المذكرات التي توزع هنا على أي حال
    Sauf des mémos signés par vous en tant que directeur du labo. Open Subtitles ما عدا بعض المذكرات وقعت بواسطتك كمدير بالوكالة للمختبر
    Oui, les aides juridiques ont fini avec les mémos de la commission boursière. Open Subtitles أجل، المحامي المساعد أنهي تذييل المذكرات الثانوية
    Et nous avons fait fuiter des mémos exposant que les électeurs n'aiment pas les femmes agressives. Open Subtitles وسربنا أيضاً بعض مذكرات الحملة تناقش كيف أن المصوتين لا يريدون رؤية امرأة عدوانية
    J'ai été en pensionnat dès mes 4 ans, pendant ce temps, j'ai reçu des mémos de mon père. Open Subtitles لقد حضرت في مدرسة خارجية من السنة الرابعة حيث كنت أستلم من والدي مذكرات طوال الأسبوع
    Si vous pouviez confirmer la provenance des ces mémos, nous serions tirés d'affaire. Open Subtitles إذا كنت يمكن أن مجرد تأكيد حيث حصلت مذكرات من، وسنكون احرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus