"météorologie et" - Traduction Français en Arabe

    • الأرصاد الجوية
        
    • وأجسام أخرى
        
    • لﻷرصاد الجوية
        
    • اﻷرصاد الجوية والخدمات
        
    • اﻷرصاد الجوية وعلم
        
    • اﻷرصاد الجوية واﻷساليب
        
    • مجال اﻷرصاد الجوية
        
    Le contractant fournit aussi des informations sur la météorologie et l'état de la mer. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المقاول معلومات عن حالة الأرصاد الجوية وحالة البحر.
    La mondialisation touchait aux activités de toutes les institutions, depuis la météorologie et la sécurité maritime jusqu'à l'éducation et à l'environnement. UN فقد تطرقت العولمة إلى أنشطة جميع الوكالات، من الأرصاد الجوية والسلامة البحرية إلى التعليم والبيئة.
    D'autres ont indiqué qu'elles mettaient en place des bases de données nationales et régionales sur la météorologie et l'environnement. UN وأشارت أطراف أخرى إلى أنها بصدد إنشاء قواعد بيانات وطنية وإقليمية بشأن الأرصاد الجوية والبيئة.
    21 janvier 2000 Applications pratiques et utilisation de techniques spatiales, par exemple pour la météorologie et les télécommunications UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    L’Institut national de météorologie et d’hydrologie connaît des problèmes similaires. UN ويتعرض المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا لمشاكل مشابهة.
    Le programme de coopération technique de l’OMM vise à améliorer les services nationaux de météorologie et d’hydrologie de tous les États Membres. UN ٧٦ - تكرس المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية برنامجها للتعاون التقني لتحسين خدمات اﻷرصاد الجوية والخدمات الهيدرولوجية الوطنية في جميع البلدان اﻷعضاء.
    Assistance à l'Organisation météorologique des Caraïbes, dont le siège est à la Barbade, et qui est l'institution régionale spécialisée dans les domaines de la météorologie et de l'hydrologie. UN تقديم المساعدة إلى المنظمة الكاريبيــة لﻷرصاد الجوية، وهي المؤسسة اﻹقليمية المختصــة بالعمــل فــي ميـداني اﻷرصاد الجوية وعلم المياه.
    Mon aéronef va révolutionner la météorologie et la cartographie. Open Subtitles منطادي سوف يحدث ثورة في مجالات الأرصاد الجوية ورسم الخرائط
    18. Le Département d'études satellitaires de l'Institut de météorologie et de gestion de l'eau a mené les activités suivantes en 2000: UN 18- نفذ قسم الدراسات الساتلية في معهد الأرصاد الجوية وادارة المياه الأنشطة التالية في عام 2000:
    En outre, grâce aux efforts de coordination du Centre d'applications spatiales, le Centre d'enseignement pourra également obtenir l'appui du Département indien de météorologie et de nombreux autres centres de météorologie du pays qui disposent de moyens modernes. UN وبالاضافة الى ذلك، سيتمكن المركز، من خلال التنسيق في اطار مركز التطبيقات الفضائية، من الحصول على دعم من الادارة الهندية للأرصاد الجوية ومن مراكز الأرصاد الجوية الأخرى الكثيرة المنتشرة في كل أنحاء البلد ومرافقها الحديثة.
    — Banque de données régionales sur la météorologie et l'environnement UN - مصرف البيانات الإقليمي لبيانات الأرصاد الجوية والبيانات البيئية.
    Étant donné que les ouragans sont les catastrophes naturelles qui causent les dégâts les plus importants, le pays a accordé la priorité à la météorologie et modernisé ses stations météorologiques et ses radars. UN أعطت كوبا الأرصاد الجوية أولوية لأن الأعاصير تمثل الكارثة الطبيعية التي تسبب لها أكبر الأضرار، وقد حدَّثت محطاتها للأرصاد الجوية ومنشآتها الرادارية.
    L'Administration philippine des services atmosphériques, géophysiques et astronomiques a informé tous les participants des diverses applications satellitaires en météorologie et des équipements satellitaires existant en son sein, ainsi que des applications satellitaires utilisées lors du cyclone tropical Ketsana. UN وأحاط ممثل الإدارة الفلبينية للخدمات المتعلقة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية والفلك جميع المشاركين علماً بشأن المرافق الساتلية ومختلف التطبيقات الساتلية المستخدمة في علم الأرصاد الجوية والتطبيقات الساتلية المستخدمة أثناء الإعصار المداري كيتسانا.
    30 janvier 2001 Applications et utilisations pratiques de techniques spatiales, par exemple pour la météorologie et les télécommunications UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    8 avril 2003 Applications et utilisations pratiques de techniques spatiales, par exemple pour la météorologie et les télécommunications UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    Applications et utilisations pratiques de techniques spatiales, par exemple pour la météorologie et les télécommunications 2007-046B UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    Mme Anse Smedier, représentante résidente, et José Vicente Troya R. se sont réunis avec les deux dirigeants de l’Institut national de météorologie et d’hydrologie et les représentants de l’Organisation météorologique mondiale. UN اجتمعت الممثلة المقيمة للبرنامج، السيدة آنسي سمديير، وخوسيه فيسنت تروبار، مع اثنين من كبار موظفي المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا وممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    M. Patricia Ribadeneira, Ministre de l’énergie, est chargé du ministère dont relève l’Institut national de météorologie et d’hydrologie. UN ترأس المهندسة باتريشيا ريبادنييرا، وزيرة الطاقة، الوزارة التي تضم المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا.
    Grâce au financement du PNUD, l’OMM a pu atteindre cet objectif, bien que ces dernières années, en raison de la redéfinition de ses priorités, le PNUD ait considérablement réduit le financement octroyé à l’OMM pour appuyer les services nationaux de météorologie et d’hydrologie des pays qui ont encore grand besoin d’une assistance. UN وكان لتمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دور هام في تمكين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية من تحقيق هذا الهدف على الرغم من أن إعادة تنظيم اﻷولويات في السنوات اﻷخيرة أدى إلى انخفاض كبير في حجم اﻷموال التي تتوفر للمنظمة لتدعم بها خدمات اﻷرصاد الجوية والخدمات الهيدرولوجية الوطنية في البلدان التي لا تزال في حاجة ماسة للمساعدة.
    348. Le Service de météorologie et de géophysique mène avec d'autres services des recherches scientifiques conjointes dans le delta de la rivière des Perles, à savoir à Hong-Kong et dans la province de Canton, sur les phénomènes climatiques violents tels que les typhons, les inondations, les fortes pluies et les glissements de terrain. UN ٨٤٣- وتقوم دائرتا اﻷرصاد الجوية وعلم طبيعة اﻷرض ببحوث علمية مشتركة مع دائرتين أخريين في دلتا نهر بيرل، هما هونغ كونغ وإقليم كانتون، بشأن الظواهر المناخية العنيفة مثل اﻷعاصير والفيضانات، واﻷمطار الغزيرة وانهيارات التربة.
    L’OMM a également octroyé des bourses d’études et/ou de formation en météorologie et en hydrologie opérationnelle à plus de 20 petits États insulaires en développement. UN وقدمت المنظمة أيضا منحا دراسية للدراسات أو التدريب أو كليهما في مجال اﻷرصاد الجوية واﻷساليب الهيدرولوجية التشغيلية لما يزيد عن ٢٠ دولة من الدول النامية الجزرية الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus