"métaux de" - Traduction Français en Arabe

    • الفلزات
        
    • معادن
        
    • المعادن في مدينة
        
    • فلزات
        
    • للفلزات
        
    C'est aussi le secteur le plus dynamique parmi les métaux de base. UN وهو أيضا القطاع اﻷكثر دينامية بين الفلزات اﻷساسية.
    Il s'agit là d'un secteur relativement dynamique parmi les métaux de base. UN وهو يعتبر أيضا قطاعا ديناميا نسبيا فيما بين الفلزات اﻷساسية.
    Le recyclage des métaux de deuxième fusion est en hausse, de même que sa part dans la consommation métallique totale. UN وهناك تزايد في تدوير الفلزات الثانوية، إلى جانب حصتها في الاستهلاك الإجمالي للفلزات.
    Comme indiqué dans ce document, la récupération peut s'effectuer par identification, accumulation, tri selon des spécifications et vente des métaux de l'annexe I sur les marchés nationaux ou mondiaux. UN وكما سبقت مناقشته في هذه الوثيقة، فإن الاستعادة تكون ممكنة عن طريق تحديدها وتراكمها وفرزها طبقاً للمواصفات، وبيع معادن الملحق الأول في الأسواق المحلية أو العالمية.
    Comme indiqué dans ce document, la récupération peut s'effectuer par identification, accumulation, tri selon des spécifications et vente des métaux de l'annexe I sur les marchés nationaux ou mondiaux. UN وكما سبقت مناقشته في هذه الوثيقة، فإن الاستعادة تكون ممكنة عن طريق تحديدها وتراكمها وفرزها طبقاً للمواصفات، وبيع معادن الملحق الأول في الأسواق المحلية أو العالمية.
    Selon Tomy et al. (1999), ces concentrations étaient imputables à une source locale, vraisemblablement un atelier d'usinage et de recyclage de métaux de Selkirk, en raison de la ressemblance entre la composition de la préparation et celle du mélange PCA-60 qui a servi de référence dans l'étude. UN تومي وآخرون (1999) وذلك بسبب وجود الملوثات SCCPs في مياه مصدر محلي، ربما كان مصنعاً لتشغيل/إعادة تدوير المعادن في مدينة سيلكيرك، وذلك بسبب تشابه سجل بيانات وفرة مجموعة تركيبية مع PCA-60، وهي شكل تجاري من أشكال SCCP الذي استخدم بصفته معياراً خارجياً.
    La demande mondiale de métaux de haute technologie comme le tellurium, l'indium, le germanium, le gallium, les platinoïdes et les terres rares ne fait que s'accroître. UN 17 - ويتزايد حاليا الطلب العالمي على الفلزات المستخدمة في التكنولوجيا المتقدمة مثل التلوريوم، والإنديوم، والجرمانيوم، والغاليوم، من فلزات المجموعة البلاتينية، والعناصر الأرضية النادرة.
    Un autre facteur de la hausse des prix des métaux de base a été la dépréciation persistante du dollar. UN ومن العوامل الإضافية التي أثرت في ارتفاع أسعار الفلزات الأساسية استمرار تدهور قيمة الدولار.
    La crise du secteur financier s'est étendue à l'économie réelle, entraînant un effondrement des prix de la quasitotalité des métaux de base. UN وانتشرت أزمة القطاع المالي إلى قطاع العقار، مما أدى إلى انهيار جميع أسعار الفلزات الأساسية تقريباً.
    Même l'or, largement considéré comme un refuge en temps de tourmente économique, a vu son cours diminuer, quoique dans une moindre proportion que les autres métaux de base. UN حتى الذهب الشائع عنه أنه ملجأ آمن وقت الاضطراب الاقتصادي، سجَّل انخفاضاً، وإن لم يكن بالشكل الواضح كما هو الشأن بالنسبة لبقية الفلزات الأساسية.
    Les principales recettes d'exportation proviennent des métaux précieux, des métaux de base et des minéraux, qui continuent de représenter ensemble 80 % des revenus. UN وتشكل الفلزات الثمينة والخسيسة والمعادن الشطر اﻷعظم من الدخل المتأتي من الصادرات وتستأثر معا بحوالي ٨٠ في المائة من العائدات.
    7. En revanche, les cours de nombreux métaux de base et minerais importants sont restés orientés à la baisse en juillet et en août 2012. UN 7- واستمرت أسعار الكثير من الفلزات الخسيسة والخامات المهمة تهوي في اتجاهها التنازلي في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2012.
    Les exportations de ces produits, en particulier celles de métaux, de minéraux et d'énergie, continuent de connaître des fluctuations marquées en fonction des variations de la demande déclenchées par l'évolution de la production et des revenus dans les pays producteurs de produits manufacturés. UN ولا تزال أسعار السلع الأساسية، ولا سيما الفلزات والمعادن والطاقة، تشهد تقلبات شديدة وفقا لتغيرات الطلب الناجمة عما تشهده البلدان المنتجة للمصنوعات من تقلبات في الإنتاج والدخل.
    Les déchets contenant des métaux sous forme métallique non dispersible sont généralement considérés comme non dangereux, car les métaux de l'Annexe I, s'ils sont présents dans les déchets, ne s'y trouvent pas sous une forme qui leur permette de passer dans l'environnement. UN عامة، تعتبر النفايات المحتوية على معادن والتي تكون في صورة معدنية غير قابلة للإنتشار غير خطرة وذلك لأن معادن الملحق الأول، إن وُجدت، لا تكون في صورة متوافرة بيئياً.
    II. Sources et utilisation des métaux de l'annexe I secondaires UN ثانياً - مصادر واستخدام معادن الملحق الأول الثانوية
    II. Sources et utilisation des métaux de l'annexe I secondaires UN ثانياً - مصادر واستخدام معادن الملحق الأول الثانوية
    Les déchets peuvent également être considérés comme non dangereux s'ils sont sous forme métallique non dispersible, car les métaux de l'Annexe I, s'ils sont présents dans les déchets, ne sont pas sous une forme qui leur permette de passer dans l'environnement. UN 9- كما يمكن إعتبار النفايات غير خطرة إذا كانت في صورة معدنية، وغير قابلة للإنتشار وذلك لأن معادن الملحق الأول، إن وُجدت، تكون في صورة غير متوافرة بيئياً.
    Selon Tomy et al. (1999), ces concentrations étaient imputables à une source locale, vraisemblablement un atelier d'usinage et de recyclage de métaux de Selkirk, en raison de la ressemblance entre la composition de la préparation et celle du mélange PCA-60 qui a servi de référence dans l'étude. UN تومي وآخرون (1999) وذلك بسبب وجود الملوثات SCCPs في مياه مصدر محلي، ربما كان مصنعاً لتشغيل/إعادة تدوير المعادن في مدينة سيلكيرك، وذلك بسبب تشابه سجل بيانات وفرة مجموعة تركيبية مع PCA-60، وهي شكل تجاري من أشكال SCCP الذي استخدم بصفته معياراً خارجياً.
    Selon Tomy et al. (1999), ces concentrations étaient imputables à une source locale, vraisemblablement un atelier d'usinage et de recyclage de métaux de Selkirk, en raison de la ressemblance entre la composition de la préparation et celle du mélange PCA-60 qui a servi de référence dans l'étude. UN تومي وآخرون (1999) وذلك بسبب وجود الملوثات SCCPs في مياه مصدر محلي، ربما كان مصنعاً لتشغيل/إعادة تدوير المعادن في مدينة سيلكيرك، وذلك بسبب تشابه سجل بيانات وفرة مجموعة تركيبية مع PCA-60، وهي شكل تجاري من أشكال SCCP الذي استخدم بصفته معياراً خارجياً.
    Selon Tomy et al. (1999), ces concentrations étaient imputables à une source locale, vraisemblablement un atelier d'usinage et de recyclage de métaux de Selkirk, en raison de la ressemblance entre la composition de la préparation et celle du mélange PCA-60 qui a servi de référence dans l'étude. UN تومي وآخرون (1999) وذلك بسبب وجود الملوثات SCCPs في مياه مصدر محلي، ربما كان مصنعاً لتشغيل/إعادة تدوير المعادن في مدينة سيلكيرك، وذلك بسبب تشابه سجل بيانات وفرة مجموعة تركيبية مع PCA-60، وهي شكل تجاري من أشكال SCCP الذي استخدم بصفته معياراً خارجياً.
    Cependant, une attention spéciale sera accordée aux métaux de l'annexe I, ou liste Y. On soulignera que les principales substances faisant l'objet d'un recyclage ou d'une revalorisation sont les métaux, les alliages métalliques et certains composés métalliques. UN ومع ذلك فإن اهتماماً خاصاً يوجه إلى الملحق الأول أو إلى فلزات القائمة Y. وسوف يشار إلى أن المواد الرئيسية لإعادة التدوير والاستخلاص هي فلزات، وسبائك فلزية أو بعض المركبات الفلزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus