"méthodes de travail du comité spécial" - Traduction Français en Arabe

    • أساليب عمل اللجنة الخاصة
        
    • بأساليب عمل اللجنة الخاصة
        
    • طرائق عمل اللجنة الخاصة
        
    • ﻷساليب عمل اللجنة الخاصة
        
    • أساليب عمل اللجنة المخصصة
        
    • بطرائق عمل اللجنة الخاصة
        
    La délégation indonésienne a soutenu les efforts visant à améliorer les méthodes de travail du Comité spécial. UN وأعربت عن دعمها للجهود المبذولة لتحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    Enfin, la délégation jordanienne n'épargnera aucun effort pour améliorer les méthodes de travail du Comité spécial. UN وأخيرا، فإن وفده لن يدخر جهدا في العمل على تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    Toutefois, les méthodes de travail du Comité spécial laissent encore à désirer. UN وأكدت على ضرورة تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    Sa délégation se dit prête à contribuer à un dialogue sur l'optimisation des méthodes de travail du Comité spécial. UN وقال إن وفده على استعداد للمساهمة في حوار بشأن الارتقاء بأساليب عمل اللجنة الخاصة إلى الوضع الأمثل.
    20. Le Groupe de Rio se félicite des débats qui ont eu lieu sur les méthodes de travail du Comité spécial et les nouveaux sujets qu'il serait susceptible d'examiner. UN 20 - ومضى قائلاً إن مجموعة ريو ترحّب بالمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وباستبانة مواضيع جديدة.
    méthodes de travail du Comité spécial et définition de nouveaux sujets UN السابع - طرائق عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    Durant les deux années qui ont précédé, la délégation japonaise a rigoureusement défendu l'idée d'un examen des méthodes de travail du Comité spécial et a fait une proposition en cinq points à cette fin. UN وأردف قائلا إن وفده ظل على مدى السنتين الماضيتين يدعو بقوة الى إجراء استعراض ﻷساليب عمل اللجنة الخاصة وقدم مقترحا لهذا الغرض مكونا من خمس نقاط.
    Sa délégation est favorable aux recommandations qui améliorent les méthodes de travail du Comité spécial. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالتوصيات التي تيسّر أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    méthodes de travail du Comité spécial et définition de nouveaux sujets UN السادس - أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    A. méthodes de travail du Comité spécial UN أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    méthodes de travail du Comité spécial et définition de nouveaux sujets UN أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    méthodes de travail du Comité spécial et définition de nouveaux sujets UN السادس - أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    A. méthodes de travail du Comité spécial UN أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    On a également proposé de poursuivre le débat lorsque le Groupe de travail examinerait la question des méthodes de travail du Comité spécial. UN كما اقترح أيضا مواصلة مناقشة هذه المسألة خلال نظر الفريق العامل في موضوع أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    Enfin, si l'adoption du document de travail sur les méthodes de travail du Comité spécial est la bienvenue, ce dernier doit encore améliorer ses méthodes de travail. UN وأضافت أنه في حين أن اعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة يحظى بالترحيب، يجب على هذه اللجنة أن تزيد من تحسين أساليب عملها.
    Il se félicite de l'adoption du document de travail sur les méthodes de travail du Comité spécial présenté par le Japon, l'Australie, l'Ouganda, la République de Corée et la Thaïlande. UN وأوضح أن فييت نام ترحب باعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة المقدمة من اليابان، واستراليا، وجمهورية كوريا، وتايلند، وأوغندا.
    Les débats consacrés au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et au Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité sont résumés au chapitre V. Enfin, le chapitre VI résume les débats qui ont eu lieu sur les méthodes de travail du Comité spécial et la définition de nouveaux sujets. UN ويرد في الفصل الخامس موجز لمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. واختتم قائلا إن الفصل السادس يتضمن موجزا للمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة.
    A. méthodes de travail du Comité spécial UN طرائق عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
    42. Quant aux méthodes de travail du Comité spécial, la délégation iranienne pense que la durée de la session prochaine doit être fixée à la fin de la session en cours, compte tenu de la charge de travail du Comité spécial. UN ٤٢ - أما بالنسبة ﻷساليب عمل اللجنة الخاصة فإن وفده يعتقد بأن مدة الدورات المقبلة ينبغي أن تقرر في نهاية كل دورة، على أن يوضع في الاعتبار حجم عبء أعمال اللجنة الخاصة.
    Prenant note des progrès des travaux consacrés au document de travail révisé sur les méthodes de travail du Comité spécial, tel qu'amendé, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز بشأن ورقة العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة بصيغتها المعدلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus