"méthodes ou moyens de" - Traduction Français en Arabe

    • طريقة أو وسيلة
        
    • أسلوباً أو وسيلة في
        
    • أساليب أو وسائل
        
    ii) Les attaques dans lesquelles sont utilisés des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou UN `2` أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛
    iii) Les attaques dans lesquelles sont utilisés des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le droit international humanitaire. UN `3` أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه القانون الإنساني الدولي. التناسب
    ii) Dans lesquelles < < on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé > > ; UN `2` أو تلك التي " تستخدم طريقة أو وسيلة في القتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد " ؛
    iii) Dans lesquelles < < on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit > > ledit protocole; et UN `3` أو تلك التي " تستخدم طريقة أو وسيلة في القتال لا يمكن حصر آثارها على النحو المطلوب " ؛
    b) Des attaques dans lesquelles sont employés des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent être dirigés contre un objectif militaire précis; ou UN (ب) التي تستخدم أسلوباً أو وسيلة في القتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛
    En particulier, seuls les objectifs militaires peuvent être attaqués et il est interdit d'employer des méthodes ou moyens de guerre qui provoquent des dommages excessifs. UN وبوجه خاص، فإن اﻷهداف العسكرية هي وحدها التي يجوز مهاجمتها ولا يجوز استخدام أية أساليب أو وسائل تسبب أضرارا مفرطة.
    b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou UN (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛
    b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; UN (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛
    c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le Protocole; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛
    b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou UN (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدفٍ عسكري محدد؛
    c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛
    b) Dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre des objectifs militaires déterminés; ou UN (ب) تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن تُوجّه إلى هدف عسكري محدد؛
    b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou UN (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛
    b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou UN (ب) تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه ضد هدف عسكري محدد؛
    c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛
    Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; qui sont, en conséquence, dans chacun de ces cas propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil. UN ٣ - أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا " البروتوكول " اﻹضافي، ومن شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، اﻷهداف العسكرية واﻷشخاص المدنيين أو اﻷهداف المدنية دون تمييز.
    c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; et qui sont, en conséquence, dans chacun de ces cas, propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil. UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول، ومن ثم فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين أو الأعيان المدنية دون تمييز.
    c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; [...].» (les caractères gras sont du CICR) UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛ [...] " (والتأكيد مضاف)
    c) Dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le droit international humanitaire; et qui sont, en conséquence, dans chacun de ces cas, propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه القانون الإنساني الدولي؛ ومن ثم، فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين أو الأعيان المدنية دون تمييز.
    Lorsque ces munitions sont employées dans une zone peuplée, une telle imprécision est de nature à susciter de graves inquiétudes eu égard à l'interdiction des attaques sans discrimination telles que définies cidessus, à tout le moins dans la plupart des cas de figure, et en particulier des attaques dans lesquelles sont employés des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent être dirigés contre un objectif militaire précis. UN فعندما تُستخدم هذه الأسلحة في منطقة مأهولة، يثير عدم الدقة في استخدامها قلقاً بالغاً بموجب معظم تعاريف الهجمات العشوائية المبينة آنفاً لا سيما تحريم الهجمات التي تستخدم أسلوباً أو وسيلة في القتال لا يمكن توجيهها ضد هدف عسكري محدد.
    La première est que l'utilisation de méthodes ou moyens de guerre prohibés ne soit pas justifiée par des nécessités militaires. UN أولا، إن استخدام أساليب أو وسائل القتال المحظورة لا تبرره الضرورة العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus