"méthodes simplifiées" - Traduction Français en Arabe

    • المنهجيات المبسطة
        
    • بالمنهجيات المبسطة
        
    • منهجيات مبسطة
        
    Les méthodes simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur, notamment les activités de boisement et de reboisement, ont été affinées. UN واستمر تطوير المنهجيات المبسطة للمشاريع الصغيرة الحجم، بما فيها مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence et et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP UN المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Ces méthodes simplifiées feront l'objet d'un additif au présent rapport et la COP/MOP les examinera à sa première session en vue de prendre une décision à leur sujet. UN وستُدرج هذه المنهجيات المبسطة في إضافة إلى هذا التقرير وسينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى بغية اتخاذ قرار بشأنها.
    1. Le Conseil exécutif établit une liste indicative de méthodes simplifiées pour différents types d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, conformément aux directives suivantes: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية بالمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    L'application de méthodes simplifiées pour rendre compte des fluctuations monétaires et du mouvement de l'inflation empêche le Secrétariat d'établir des prévisions de dépenses initiales plus précises. UN وقد أدى استخدام منهجيات مبسطة للإلمام بآثار أسعار صرف العملات والتضخم إلى إضعاف قدرة الأمانة العامة على توقع التقديرات الأولية للميزانية على نحو فعال.
    Le Conseil a approuvé, à sa première réunion de 2008, les méthodes simplifiées (rapport EB 37, par. 26) UN اعتمد المجلس في اجتماعه الأول في عام 2008 المنهجيات المبسطة (التقرير 37 للمجلس التنفيذي، الفقرة 26)
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN ويجوز للمجلس التنفيذي أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    II. méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence et des plans de surveillance pour certaines activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP 16 UN الثاني- المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة 17
    3. Ces méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence et plans de surveillance ne sont pas applicables aux herbages ou terres agricoles qui ont été labourés avant la plantation. UN 3- ولا تنطبق هذه المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد على المراعي أو الأراضي الزراعية التي تم حرثها قبل تقرير المحاصيل التي ستتم زراعتها.
    46. Le Conseil a souligné que, conformément aux modalités et procédures simplifiées, les participants à des projets pouvaient continuer de proposer au Conseil des nouvelles catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP et de modifier ou réviser les méthodes simplifiées existantes. UN 46- وشدد المجلس على أنه، وفقاً للطرائق والإجراءات المبسطة، يمكن للمشتركين في المشاريع أن يواصلوا تقديم مقترحات إلى المجلس بشأن فئات جديدة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة، واقتراح إدخال تعديلات أو تنقيحات على المنهجيات المبسطة القائمة.
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN وللمجلس أن يستعين بمصادر الخبرة المتاحة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN وللمجلس التنفيذي أن يستعين بمصادر الخبرة المتاحة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في أنواع المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    AR-AMS0001 méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence et des plans de surveillance pour certaines activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre UN AR-AMS0001: المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Le Conseil peut faire appel à des experts, s'il y a lieu, pour étudier de nouvelles catégories de projets et/ou envisager de réviser ou de modifier des méthodes simplifiées. UN ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    1. Le Conseil exécutif établit une liste indicative de méthodes simplifiées pour différents types d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, conformément aux directives suivantes: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية بالمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    1. Le Conseil exécutif établit une liste indicative de méthodes simplifiées pour différents types d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, conformément aux directives suivantes: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية بالمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    30. Le Conseil a en outre souligné que, conformément à ces modalités et procédures simplifiées, les participants à des projets peuvent proposer au Conseil de nouvelles catégories d'activité de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP ou de réviser ou modifier des méthodes simplifiées. UN 30- كذلك شدد المجلس على أنه يجوز أيضا للمشاركين في المشروع، وفقا لهذه الطرائق والإجراءات المبسطة، أن يقترحوا على المجلس فئات جديدة من أنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة وتعديلات أو تنقيحات تتعلق بالمنهجيات المبسطة.
    66. Au cours de la période considérée, le Conseil a mis au point trois nouvelles méthodes simplifiées pour les activités de boisement/reboisement de faible ampleur. UN 66- وضع المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ثلاث منهجيات مبسطة جديدة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة.
    III. méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP UN ثالثاً- منهجيات مبسطة لخطوط الأساس من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus