"méthodologies d'évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • منهجيات تقييم
        
    • منهجيات التقييم
        
    • منهجيات لتقييم
        
    La multiplication des parties prenantes aux programmes de développement impose de nouvelles méthodologies d'évaluation. UN وتزايد عدد أصحاب الشأن المشاركين في البرامج الإنمائية يستدعي وجود منهجيات تقييم جديدة.
    Enfin, il note avec satisfaction les efforts en cours pour élaborer des méthodologies d'évaluation afin d'utiliser plus rationnellement les ressources et d'améliorer la transparence. UN وأخيرا رحب بالعمل الجاري بشأن وضع منهجيات تقييم لتعزيز الكفاءة في استخدام الموارد وتحسين الشفافية.
    22. Le HCR attache une importance particulière à l'élaboration de nouvelles méthodologies d'évaluation. UN 22- تعلق المفوضية أهمية خاصة على تطوير منهجيات تقييم جديدة.
    Les méthodologies d'évaluation ont pour but de veiller à ce que les critères d'âge, de genre et de diversité fassent partie de l'analyse. UN وتوضع منهجيات التقييم لكفالة كون اعتبارات السن ونوع الجنس والتنوع جزءاً من التحليل.
    :: Inventaire des méthodologies d'évaluation socioéconomique des services fournis par les écosystèmes marins; UN :: استعراض منهجيات التقييم الاجتماعي - الاقتصادي لخدمات النظام الإيكولوجي البحري؛
    Des méthodologies d'évaluation de l'impact seront formulées et testées pour ces deux évaluations. UN وسوف تعد منهجيات لتقييم الأثر وتخضع للاختبار من أجل عمليتي التقييم هاتين.
    Le Fonds a signé un mémorandum d'accord avec le Programme international d'évaluation routière et appuie les opérations qui visent à développer et à mettre en œuvre des méthodologies d'évaluation et à recommander des investissements de qualité, abordable et à revenus élevés. UN ووقع المرفق مذكرة تفاهم مع البرنامج الدولي لتقييم الطرق؛ ويقوم بدعم عمليات قطرية ترمي إلى وضع منهجيات لتقييم الطرق وتنفيذها، والتوصية باستثمارات جيدة النوعية ومعقولة التكلفة وذات عائد مرتفع.
    i) Mettre à profit les enseignements tirés de la plateforme d'évaluation comparative pour améliorer les méthodologies d'évaluation des besoins du Centre, ainsi que de son offre de services destinés aux institutions d'appui au commerce; UN ' 1` الاستفادة من الدروس المستخلصة من برنامج تحديد المعايير من أجل تحسين منهجيات تقييم الاحتياجات التي يتبعها مركز التجارة الدولية، وتحسين الخدمات المقدَّمة إلى مؤسسات دعم التجارة؛
    Encourager l'élaboration d'outils simplifiés et normalisés pour intégrer la science dans la conception des politiques et décisions relatives aux produits chimiques et, en particulier, dans l'orientation des méthodologies d'évaluation et de gestion des risques. UN تشجيع وضع أدوات مبسطة وقياسية لدمج العلم في السياسات وعملية صنع القرارات المتعلقة بالمواد الكيميائية، وبصفة خاصة وضع توجيه بشأن منهجيات تقييم وإدارة المخاطر.
    Nous sommes favorables au renforcement et à la standardisation des méthodologies d'évaluation des besoins humanitaires, mais nous jugeons qu'il faut éviter toute tentation de comparer les besoins et la vulnérabilité d'une crise à l'autre. UN ونؤيد تعزيز منهجيات تقييم الاحتياجات الإنسانية وتوحيد هذه المنهجيات، ولكننا نحذر من محاولة مقارنة الاحتياجات وأوجه الضعف في كل الأزمات.
    Les méthodologies d'évaluation des besoins et des capacités de réinstallation ont été améliorées ; les outils visant à renforcer l'identification des personnes ayant besoin de réinstallation ont été renforcés ; et les approches harmonisées visant à trouver une solution aux cas complexes ont été renforcées. UN وقد تحسنت منهجيات تقييم احتياجات وقدرات إعادة التوطين؛ وتم تعزيز أدوات دعم تحديد هوية الأشخاص الذين هم بحاجة إلى إعادة توطين؛ وتم تعزيز نهج التنسيق لإيجاد حلول للحالات المعقدة.
    64. Encourager l'élaboration d'outils simplifiés et normalisés pour intégrer la science dans les politiques et décisions relatives aux produits chimiques et, en particulier, dans l'orientation des méthodologies d'évaluation et de gestion des risques. UN 64 - تشجيع وضع أدوات مبسطة وقياسية لدمج العلم في السياسات وعملية صنع القرارات المتعلقة بالمواد الكيميائية، وبصفة خاصة وضع توجيه بشأن منهجيات تقييم وإدارة المخاطر.
    Harmonisation des méthodologies d'évaluation des risques. UN وتوحيد منهجيات تقييم المخاطر.
    Encourager l'élaboration d'outils simplifiés et normalisés pour intégrer la science dans la conception des politiques et décisions relatives aux produits chimiques et, en particulier, dans l'orientation des méthodologies d'évaluation et de gestion des risques. UN 64 - تشجيع وضع أدوات مبسطة وقياسية لدمج العلم في السياسات وعملية صنع القرارات المتعلقة بالمواد الكيميائية، وبصفة خاصة وضع توجيه بشأن منهجيات تقييم وإدارة المخاطر.
    75. Encourager l'élaboration d'outils simplifiés et normalisés pour intégrer la science dans la conception des politiques et décisions relatives aux produits chimiques et, en particulier, dans l'orientation des méthodologies d'évaluation et de gestion des risques. UN 75 - تشجيع وضع أدوات مبسطة وقياسية لدمج العلم في السياسات وعملية صنع القرارات المتعلقة بالمواد الكيميائية، وبصفة خاصة وضع توجيه بشأن منهجيات تقييم وإدارة المخاطر.
    i) Les pratiques et approches optimales (notamment les méthodologies d'évaluation); UN ' 1` أفضل الممارسات والنُهُج (بما في ذلك منهجيات التقييم
    Des consultations ont actuellement lieu entre le HCR, les partenaires et les gouvernements au cours du processus de planification et d'évaluation et les informations du terrain seront prises en considération ainsi que les discussions sur les différentes méthodologies d'évaluation appliquées par d'autres institutions. UN وسوف تؤخذ في الاعتبار في المشاورات الجارية بين المفوضية والشركاء والحكومات خلال عمليتي التقييم والتخطيط ردود الفعل الواردة من المكاتب الميدانية وستشتمل هذه المشاورات على إجراء مناقشات بشأن مختلف منهجيات التقييم التي تعكف وكالات أخرى على وضعها.
    Disponibilité de méthodologies d'évaluation UN توافر منهجيات التقييم
    Disponibilité de méthodologies d'évaluation UN توافر منهجيات التقييم
    Citons, par exemple, le Comité Inter-Etats de lutte contre la sécheresse au Sahel (CILSS) en Afrique de l'Ouest, qui a développé à cet effet des méthodologies d'évaluation de la vulnérabilité en collaboration avec des partenaires de la coopération internationale. UN ونذكر على سبيل المثال اللجنة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل في غرب أفريقيا، التي وضعت لهذا الغرض، بالتعاون مع شركاء في التعاون الدولي، منهجيات لتقييم القابلية للتأثر.
    méthodologies d'évaluation et de gestion des risques UN منهجيات لتقييم وإدارة المخاطر
    méthodologies d'évaluation et de gestion des risques UN منهجيات لتقييم وإدارة المخاطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus