"même droit de contracter" - Traduction Français en Arabe

    • نفس الحق في عقد
        
    • نفس الحق في الدخول في
        
    • بنفس الحق في عقد
        
    1. a) En principe, les femmes et les hommes ont le même droit de contracter mariage UN ١ - )أ( للمرأة والرجل، مبدئيا، نفس الحق في عقد الزواج.
    Le même droit de contracter mariage UN نفس الحق في عقد الزواج
    :: Le paragraphe a) de l'article 16 prévoit le même droit de contracter mariage et le paragraphe b) prévoit le même droit de choisir librement son conjoint et de ne contracter mariage que de son libre et plein consentement. UN بالنسبة للفقرتين أ، ب: بالنسبة للفقرة (أ) التي تنص علي نفس الحق في عقد الزواج، والفقرة (ب) وتنص علي نفس الحق في حرية اختيار الزوج وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل.
    :: Le même droit de contracter mariage; UN :: نفس الحق في عقد الزواج،
    Le projet de loi prévoit le même droit de contracter mariage, le même droit de choisir librement un époux et de ne contracter mariage qu'avec son plein et entier consentement ainsi que les mêmes droits et obligations pendant le mariage et à sa dissolution. UN وينص مشروع القانون على نفس الحق في الدخول في الزواج، ونفس الحق في اختيار الزوج بحرية وعدم الدخول في الزواج إلا بموافقة حرة وتامة، ونفس الحقوق والمسؤوليات في أثناء الزواج وعند حله.
    a) Le même droit de contracter le mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    Le même droit de contracter mariage ; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    15) Le même droit de contracter mariage; UN (15) نفس الحق في عقد الزواج؛
    Le même droit de contracter le mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    (a) le même droit de contracter mariage ; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a. Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage ; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛ "
    De même, le droit coutumier sur le mariage n'exige pas le consentement des deux époux, mais, d'après les quatrième et cinquième rapports périodiques, les hommes et les femmes ont même droit de contracter mariage et de choisir leur époux. UN وبالمثل فإنه بموجب القوانين العرفية بشأن الزواج ليس مطلوبا الحصول على موافقة الزوجين، ولكن وفقا للتقريرين المدمجين الرابع والخامس فإن لكل من الرجال والنساء الآن نفس الحق في الدخول في الزواج واختيار الزوجة أو الزوج.
    Les femmes de plus de 18 ans peuvent maintenant se marier sans le consentement de leur père ou tuteur et les hommes et femmes ont le même droit de contracter mariage. UN وبإمكان المرأة البالغة من العمر ١٨ عاما أن تعقد زواجا اﻵن بدون موافقة أبيها أو ولي أمرها. ويتمتع الرجل والمرأة بنفس الحق في عقد الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus