Ils vont rester avec Éros, Même si ça les tue. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني موتهم المكوك المخصص لاجلائك جاهز |
Même si ça signifie que je ne te verrai plus jamais. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني أنني لن أراك مجدداً |
Même si ça signifie que je dois retourner en Irlande. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني بأنني للذهاب إلى المنزل لأيرلندا. |
Même si ça menace le dernier souvenir de ton père ? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يُهدد الذكرى الاخبرة لوالدكِ ؟ |
Même si ça signifie cacher ton problème médical à l'agence, ce qui pourrait me faire virer. | Open Subtitles | حتى وإن كان هذا يُعني إخفاء حالتك الصحية من الوكالة التي قد تطردني |
Même si ça veut dire qu'il faut tuer des personnes innocentes ? C'est si simple pour vous ? | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك يعني قتل الأبرياء الأمر بهذه البساطة إليكِ؟ |
Je vous ferai faire votre deuil, Même si ça nous tue tous ! | Open Subtitles | سأجبركم على الحزن بشكل صحيح حتى لو تسبب ذلك بقتلنا جميعاً |
Même si ça l'était, je me soucie autant de vous tous. | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر صحيحً أنا أهتم لأجلكم بالتساوي |
Parce qu'elle doit faire ce qu'elle pense être le mieux pour le bébé, Même si ça veut dire déménager à Londres. | Open Subtitles | لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن. |
Même si ça me signifiait aller en prison pour le reste de ma vie, | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني الذهاب الى السجن لبقية حياتي |
Je vais faire tout ce qu'il faut pour entrer ici, Même si ça veut dire étudier cinq heures par semaine. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا؟ سأعمل كل ما يتطلبه الأمر للوصول الى هنا، حتى لو كان ذلك يعني ان ادراس خمس ساعات كل أسبوع |
Même si ça signifie de cibler celui qui a perturbé son message. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني إستهداف الرجل الذي يُقاطعُ رسالته. |
Même si ça coûte la vie à ces agents. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعنى ان ندع هؤلاء العملاء يموتون؟ |
Je trouverai ce qui est arrivé à Daniel, Même si ça signifie entraîner chaque média dans cette histoire jusqu'à ce que la vérité soit découverte. | Open Subtitles | أنا سوف أعرف ما حدث لدانيال، حتى لو كان ذلك يعني أدخال كل شيء من وسائل الإعلام في هذا حتى يتم كشف الحقيقة |
Même si ça marche, elle doit continuer à le prendre. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعمل، وقد للحفاظ على الاستيلاء عليها. |
Mais le fond de la chose est que je ne peux pas vendre une chose à laquelle je ne crois pas, Même si ça signifie devoir reprendre le bus. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبيع شيئا لا أؤمن به حتى لو كان هذا يعني أن أستخدم الباص مرة أخرى |
Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne chose à faire, et Même si ça l'était, j'ignore où on se situe. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا كلاي لست متأكداً من أن هذا هو الفعل الصائب حتى وإن كان لا أعرف ما هو دورنا |
Même si ça fait planter le réseau ? | Open Subtitles | - انا احاول ان اقوم بتحسين الرسوميات ماذا ,حتى لو تسبب في ان يجعل الشبكة تتوقف ؟ |
Même si ça signifie perdre nos carrières... | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر يعنى أن نخسر وظائفنا |
Même si ça paraissait être une grosse erreur à l'époque | Open Subtitles | من شخص له نظرة حيث وضع كل ذلك على خط على الرغم من أنها بدت و كأنها خطأ كبير في ذلك الوقت |
Même si ça avait été le cas, on aurait trouvé une solution. | Open Subtitles | حتى لو أن هذا كان صحيحياً ليست هذه هي الطريقة التي يمكن أن نتعامل بها مع الوضع |
Je vous pourchasserai et je vous tuerai, Même si ça veut dire revenir d'entre les morts. | Open Subtitles | سأطاردك و أقتلك حتى لو كان يعني أن أعود من الموت |
Même si ça signifie devenir tout ce que tu détestes ? | Open Subtitles | حتّى لو اقتضى ذلك أنْ تغدو الكائن الذي تكرهه؟ |
Il va falloir me faire confiance, Même si ça semble bizarre. | Open Subtitles | عليك أن تجاريني في الآتي حتى وإن بدا غريباً |
Même si ça a semblé long, on a pu se mettre à la place de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلينا رغم أن الأمر تطلب وقتاً وضعنا أنفسنا أخيراً مكان أحد آخر |
Soyez attentifs à ce que vous verrez et entendrez Même si ça vous semble invraisemblable. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |