Allez mon pote. On a été ensemble dans la même voiture pendant 3 ans. | Open Subtitles | بربك يا صاح نحن نقود نفس السيارة معاً منذ 3 سنوات |
La même voiture est passée trois fois. | Open Subtitles | لقد مرت نفس السيارة ثلاث مرات هم يعرفون أنني هنا |
Dommage que la même voiture corresponde à une plaque partielle arrachée lors d'un homicide le mois dernier. | Open Subtitles | من السيئ أنها نفس السيارة التي نزع رقم لوحتها بعد استخدامها في جريمة الشهر الماضي. |
Conduire la même voiture à votre travail que vous avez conduit à une fumerie de crack ? | Open Subtitles | تقود نفس السيارة إلى مقرّ عملك كما تقودها إلى منزل المخدرات ؟ |
Vous êtes tous sortis de la même voiture Vous êtes entrés en même temps | Open Subtitles | لقد ترجلتم جميعاً من السيارة ذاتها ودخلتم إلى المتجر في الوقت ذاته |
Vous deux, dans la même voiture ? | Open Subtitles | أنتما الاثنان عالقان في نفس السيارة معاً ؟ |
Et après j'ai vu cette même voiture accélérer dans la rue il y a juste quelques heures. | Open Subtitles | وبعد ذلك رأيت نفس السيارة تسرع بالشارع قبل بضع ساعات فقط |
C'est la même voiture que sur le lieu du crime. | Open Subtitles | هذا هو نفس السيارة كما في مسرح الجريمة. |
Ici on le voit debout auprès de la voiture d'Hitler... la même voiture qui est exposée dehors dans notre terrain. | Open Subtitles | هنا نراة واقف بجانب سيارة هتلر المرسيدس نفس السيارة المعروضة خارج متحفنا. |
Pourquoi voulez-vous louer la même voiture que vous possédez déjà? | Open Subtitles | لماذا قمت بإستئجار نفس السيارة التي تملكها؟ |
La même voiture a aussi été vue près de l'hôpital où la femme enceinte a été tuée. | Open Subtitles | نفس السيارة تمت رؤيتها خارج المستشفى حيث قتلت الزوجة الحبلى |
L'imagination est plus importante que le savoir, ouais. J'ai vu la même voiture garée à la fête. | Open Subtitles | الخيال أكثر أهمية من المعرفة ، أجل لقد رأيت نفس السيارة واقفة خارج الحفل |
Quoi, vous ne pensiez pas que personne n'aurait vu un type assis dans la même voiture pendant 2 semaines ? | Open Subtitles | ماذا , هل اعتقدت أن لا أحد لاحظ شاب يأتي في نفس السيارة كل يوم لمدة اسبوعين؟ |
- Je vais vous faire... Je veux que tu nous dises si c'est la même voiture qui a tué le gosse. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته منك هل هي نفس السيارة التي قتلت العابر |
Pourquoi tenez-vous à la même voiture ? | Open Subtitles | لا أفهم سبب إصرارك على الحصول على نفس السيارة التي أخذتها من قبل |
Le fils de l'ambassadeur finlandais a exactement la même voiture. | Open Subtitles | إبن السفير الفنلندي لديه نفس السيارة |
Vérifiez si demain c'est la même voiture. | Open Subtitles | تابعي الأمر إذا كانت نفس السيارة غداً |
Quelques semaines... avant sa mort, il n'arrêtait pas de voir la même voiture dans son rétroviseur, mais... ce n'est arrivé qu'une fois alors les flics ont dit que ça n'avait pas de rapport avec l'agression. | Open Subtitles | قبل أن يموت,بعدة أسابيع كان يرى نفس السيارة باستمرار تتبعه ولكن... |
On pensait que c'était la même voiture. Elle est pareille. | Open Subtitles | ظننا أنها نفس السيارة إنها تشبهها تماماً! |
Parce que c'est la même voiture qu'il y avait au Dunkin Donuts, quand je suis allée rencontrer Jimmy. | Open Subtitles | إنها نفس السيارة التي ،"رأيتها بجوار "دانكن دوناتس "عندما ذهبت لمقابلة "حيمي |
Je suis sorti de là où j'habite maintenant, et j'ai vu la même voiture. | Open Subtitles | مشيت إلى خارج منزلي. حيث أعيش الآن و السيارة ذاتها , رأيتها السيارة ذاتها بالتمام |