"ma chambre" - Traduction Français en Arabe

    • غرفتي
        
    • غرفة نومي
        
    • غرفتى
        
    • غرفتِي
        
    • حجرتي
        
    • لغرفتي
        
    • بغرفتي
        
    • حجرتى
        
    • غرفة النوم
        
    • غرفتك
        
    • غرفتَي
        
    • غُرفتي
        
    • سريري
        
    • فراشي
        
    • غرفةِ نومي
        
    Et alors nous pourrons traîner dans ma chambre sans chuchoter. Open Subtitles وعِندها يٌمكنٌنا التَسكٌع في غرفتي دون أن نهمس
    Lorsque vous êtes venue dans ma chambre, je n'aurai pas dû me comporter ainsi. Open Subtitles عندما أتيتِ إلى غرفتي كـ كان يجب أن أخبرك ماذا فعلت
    Mon Dieu, je crois que quelqu'un a fait l'amour dans ma chambre hier soir. Open Subtitles يا إلهي أعتقد أن أحدهم مارس الجنس في غرفتي ليلة أمس
    Et pendant qu'on rénovera ma chambre, je compte bien être logée dans un hôtel 4 étoiles. Open Subtitles وبينما يتم تجديد غرفة نومي أتوقع أن يتم استضافتي في فندق أربع نجوم
    Pourquoi n'arrêterait-on pas de parler pour monter dans ma chambre ? Open Subtitles لماذا لا نتوقف عن الكلام ونتجه إلى غرفتى ؟
    Mon père allait boire dans les bars en me laissant dans ma chambre sans rien! Open Subtitles والدي كان يشرب و يثمل في الحانات و يتركني لوحدي في غرفتي
    Il est venu dans ma chambre disant que son père était en vie et qu'il avait besoin de mon aide. Open Subtitles انه خرج للتو في غرفتي قائلا ان والده كان على قيد الحياة وانه في حاجة لمساعدتي.
    Mais maintenant que tu vis là, je peux récupérer ma chambre. Open Subtitles والآن بما انك تعيشين هنا أستطيع استرجاع غرفتي القديمه
    Il était dans ma chambre hier soir, à me regarder dormir. Open Subtitles لقد كان في غرفتي ليلة أمس يراقبني وأنا نائمة
    J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    Je souhaite juste que ses cris pathétiques ne peuvent pas être entendu de ma chambre. Open Subtitles آمل فقط أن صراخها المثير للشفقة لا يمكن أن يسمع من غرفتي.
    Vous êtes venue dans ma chambre d'hôpital pendant que je dormais, ouvert les couvertures et pris une photo de mon sac de colostomie temporaire. Open Subtitles أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى أثناء نومي رفعت عني الأغطية والتقطت صورة لكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي
    Je veux changer ma chambre, et je veux la changer maintenant. Open Subtitles اريد فقط ان اغير غرفتي وان افعل هذا الآن
    J'aimerai qu'ils connaissent la femme chaleureuse, attentionnée qui a dormi sur le sol de ma chambre d'hôpital toutes les nuits... Open Subtitles أتمنى أن يعرفون الإمرأة الحنونة والمتعاطفة التي نامت على أرضية غرفتي في المشفى في كل ليلة
    Ça m'avait rendue si triste que je suis retournée dans ma chambre et j'ai pris... Open Subtitles جعلني هذا حزينةً للغاية نهضت و ذهبت إلى غرفتي و جلبت وسادتي
    Pourquoi ne pas aller dans ma chambre piller mon dressing tant qu'on y est ? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟
    Elle m'a demandé d'aller dans ma chambre, de me coucher et de ne faire aucun bruit, alors j'ai obéi. Open Subtitles وأن علي أن أذهب إلى غرفتي وأذهب إلى السرير وأكون هادئاً جداً وقد فعلت ذلك
    La femme a un désir de mort, et je la laisserais mourir de son impudence si je ne trouvais pas sa présence dans ma chambre si nécessaire. Open Subtitles تلك المرأة تتمنى الموت، وأنا قد أتركها تموت جزاءاً لها على وقاحتها، لو لم يكن وجودها في غرفة نومي ضرورة ملحة لي.
    Ici, dans ma chambre ou... juste à côté de moi marchant dans le couloir. Open Subtitles هنا فى غرفتى أو تكون بجوارى و نحن نمشى فى القاعة
    T'as un traumatisme crânien et en plus, y a 10 filles qui dorment dans ma chambre. Open Subtitles عَانيتَ من صدمةِ رئيسِية. إضافةً إلى ذلك، هناك عشَر أشخاصِ ينامون في غرفتِي.
    Astique mon armure, lave mes habits et nettoie ma chambre. Open Subtitles يجب أن تلمع درعي، تغسل ملابسي وتنظف حجرتي
    Il m'a même suivie dans ma chambre quand je suis allée changer de chaussures. Open Subtitles وقد لاحقني حتى لغرفتي عندما ذهبت لتغيير حذائي لأنها كانت تتعبُني
    Après le concert, je serai dans ma chambre en train de baiser ces filles, comme ton label nous baise. Open Subtitles بعد العرض, سأكون بغرفتي افعل بهذه الفتيات تماماً كالذي تفعله شركتك لي - هيا بنا
    Je lisais son journal dans ma chambre, puis j'ai trouvé cette robe dans l'armoire. Open Subtitles كنت فى حجرتى أقرأ من جريدتها فوجدت هذا الفستان فى دولابها
    Je pleure dans ma chambre, dans la salle de bain, dans l'entrée, dans l'ascenseur. Open Subtitles انا ابكي في غرفة النوم في الحمام في الممر في المصعد
    Tu restes en dehors de ma chambre, et tu ne me trouveras pas dans la tienne, d'accord ? Open Subtitles أنت تبقى بعيداً عن غرفتي ولن تجدني في غرفتك, أتفقنا؟
    Écoute, ne rentre plus dans ma chambre sans me le demander, d'accord ? Open Subtitles لا تَدْخلْ غرفتَي بدون استئذاني ثانيةً. حسنا ؟
    ma chambre dans cet endroit ressemblait exactement à la mienne. Open Subtitles غُرفتي في ذلك المكان كانت مثل هذه تمامًا
    Si elle se trouvait dans ma chambre, notre chiffre d'affaire exploserait. Open Subtitles لأن وحدتي لا تنتمى إلى المطار. إنها في درج طرابيزة سريري.
    Rejoignez-moi dans ma chambre ce soir, Sire, et je vous assure que je vous rendrai le sourire. Open Subtitles إن إنضممت إلى في فراشي الليلة يا سيدي أؤكد لك أنني سأرسم ابتسامة عريضة بوجهك
    J'aimerais bien voir ce string sur le sol de ma chambre. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَرى كيف تبدو على أرضيةِ غرفةِ نومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus