ma cliente va répondre à la question que votre associé a posé, et nous allons dire quelques trucs dans le procès-verbal, ici même. | Open Subtitles | موكلتي ترغب في الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك و سوف نحصل على حقيقة جديدة في التسجيلات الآن |
ma cliente a déclaré dans le dossier qu'elle était chez elle. | Open Subtitles | أقرّت موكلتي في محاضر الجلسات أنها كانت في المنزل |
J'ai besoin de quelques minutes pour m'entretenir avec ma cliente. | Open Subtitles | سيادتكِ، إنني بحاجة لبضعة دقائق للتشاور مع موكلتي. |
ma cliente, Erica Thrall, veut vous exposer dans sa galerie. | Open Subtitles | عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي |
On ne conteste pas que ma cliente était à la maison ce soir là. | Open Subtitles | نحن لا خوض أن موكلي كان في المنزل في تلك الليلة. |
Penser que ma cliente, étant donnée son infirmité... puisse physiquement commettre un tel meurtre... est au-delà même du concevable. | Open Subtitles | لتعتقد ان موكلتى بعاهتها و اعاقاتها الواضحة تستطيع فسيولوجياً ارتكاب هذه الجريمة فوق حدود التصديق |
La vie de ma cliente lui appartient, il faut sévir. | Open Subtitles | احتراماً لحقوق موكلتي أدعوكم لفرض عقوبة على الزوج |
M. le juge, ma cliente a bien signé ces aveux mais souhaite un procès d'assises pour bénéficier d'une certaine clémence. | Open Subtitles | سيادة القاضي، موكلتي قد وقّعت على الاعتراف آملة أنت تعطيها هيئة المحلفين الحرية في اختيار الحكم |
- Monsieur le président, ma cliente ne souhaite faire aucune déclaration. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، موكلتي لا ترغب في الإدلاء بأي بيان. |
Je vous le demande une dernière fois, est-il possible, M. Castle, que ma cliente n'ait pas tué Mme Beakman ? | Open Subtitles | لذلك سأسألك للمرة الأخيرة هل من المحتمل سيد كاسل أن موكلتي لم تقم بقتل السيدة بيكمان |
Votre honneur, ma cliente et ses co-defendantes ne peuvent se permettre le luxe d'attendre le procès. | Open Subtitles | يا حضرة القاضيه لــ أن موكلتي والمدعي عليهما لا يتمتعن برفاهيه انتظار محاكمة |
Ils ont transmis le virus du Nil à ma cliente, | Open Subtitles | وذلك البعوض حمل فيروس غرب النيل، فأصاب موكلتي |
Je proteste contre la façon dont on traite ma cliente. | Open Subtitles | انا اعترض على الطريقة التي تُعامل بها موكلتي |
Pour quel montant poursuivez-vous ma cliente ? | Open Subtitles | وكم المبلغ الذي تقاضي عميلتي مقابل ذلك، يا سيدي؟ |
Il est bien établi que le drone de ma cliente n'a aucune de ces modifications. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تمّ التأكد بأنّ طائرة عميلتي لا تملك أي من هذه التعديلات |
Ça ressemble à des questions pour Carlos, par pour ma cliente. | Open Subtitles | هذه بدأوا يبدو مثل الأسئلة عن كارلوس، لا موكلي. |
ma cliente a décidé, contre mes conseils... d'accepter un paiement en liquide en une seule fois... | Open Subtitles | لقد وافقت موكلتى بناء على نصيحتى على قبول مبلغ |
ma cliente n'a pas bénéficié d'une anesthésie correcte durant son intervention. | Open Subtitles | زبوني لَمْ يُستلمْ تخديرَ صحيحَ أثناء إجرائِها. |
ma cliente vous a déjà dit qu'elle craignait pour sa vie. | Open Subtitles | سبق وأن قالت موكّلتي بأنها شعرت بالخطر على حياتها |
Pourquoi est-ce différent pour vous mais pas pour ma cliente ? | Open Subtitles | لماذا هو مختلف لك ولكنه ليس مختلفا لموكلتي |
Vous tenez ma cliente en détention, et vous n'avez même pas lu ses droits miranda ? | Open Subtitles | أنت تحتفظين بموكلتي و لم تتلي عليها حقوقها؟ |
Si c'est pour lever l'ordre d'éloignement de ma cliente, la réponse sera la même que la semaine dernière. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يتعلق تركي المرافعة في قضية زبونتي فجوابي نفس جواب الأسبوع الماضي |
Comme vous le voyez, voici le cautère oublié dans le ventre de ma cliente après l'opération. | Open Subtitles | كما ترى، هنا رأسُ المعالجة بالكي... تَركتَ داخل معدةِ زبونِي بعد ثنيةِ بطنِها. |
Ma relation avec vous n'a absolument aucun rapport avec ma manière de représenter ma cliente. | Open Subtitles | علاقاتي مَع كَانَ عِنْدَكَ بالتأكيد لا تأثيرَ على كَمْ مثّلتُ زبونَي. |
Maintenant hors de ma vue pendant que je discute avec ma cliente. | Open Subtitles | والآن أغرب عن وجهي بينما أنا أقوم بمشاورة عميلي |
Comment ma cliente aurait pu recevoir une formation correcte si vous n'êtes pas agréée ? | Open Subtitles | كيف يمكن لموكلي أن تلقى قدرًا كافيًا من التعليم إذا كنت أخصائية صحة غير مرخصة؟ |
Vous avez raison, car ma cliente en a terminé avec vous. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ مُحقة بكل تأكيد لإن مُوكلتي هُنا فرغت من التحدث إليكم |
Ravi de savoir que quelqu'un dans la police soutient ma cliente. | Open Subtitles | وسعيدٌ بأنّ هناك شخصٌ ما في القسم لا يتعجّل في الحكمِ على مُوكّلتي. |