"ma cousine" - Traduction Français en Arabe

    • قريبتي
        
    • ابنة عمي
        
    • إبنة عمي
        
    • ابن عمي
        
    • ابنة عمّي
        
    • بنت عمي
        
    • ابنة خالتي
        
    • أبنة عمي
        
    • نسيبتي
        
    • قريبتى
        
    • إبن عمي
        
    • أبنه عمتي
        
    • إبنه عمي
        
    • إبنَ عمي
        
    • ابنة عمى
        
    Si le boa est pas là, il est chez ma cousine. Open Subtitles ،إذا وشاح الريش ليس هنا .إذاً إنه عند قريبتي
    Um,uh, Lyndsey est ma cousine, um, de Cedar Rapids, Iowa. Open Subtitles ليندزى تكون قريبتي انها من سيدر رابدز ايوا
    C'est ma cousine, elle vient me voir elle est simple, de la campagne, vous voyez ? Open Subtitles إنها ابنة عمي كما ترين قادمة لزيارتي وهي فتاة بسيطة من الريف، أتعلمين؟
    ma cousine à été ici pendant environs un an. Open Subtitles كانت تتواجد ابنة عمي هُنا منذ قُرابة العام
    Un jour, j'ai voulu un rat juste parce que ma cousine en avait un. Open Subtitles مرة ، جعلت أبي يشتري لي فأرا لأن إبنة عمي كان لديها واحد
    je l'ai appelé Bianca car elle est noire et fournie comme ma cousine Bianca. Open Subtitles نعم ذلك صحيح,سميتها بيانكا لانها غامقة وسميكة مثل قريبتي الأولى بيانكا
    Je m'occuperai de Manhattan avec Geils, si j'arrive à le décoller de ma cousine. Open Subtitles وسأحقق أنا وغايلز مع مانهاتن إن استطعت أن ابعده عن قريبتي
    Écoutez, les sentiments de ma cousine représentent beaucoup plus pour moi qu'un stupide article. Open Subtitles إسمع، مشاعر قريبتي تعني لي أكثر بكثير من أي مقالة غبية
    Je vais dormir chez ma cousine. Appelle-moi s'il y a un problème avec le Torch. Open Subtitles سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة
    ma cousine est prof de caté, elle adore le sexe anal. Open Subtitles قريبتي تعمل كمدرسة في مدرسة دينية وهي تعشق الجنس الشرجي.
    Tu te souviens de ma cousine Delia ? Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تتذكّر ابنة عمي ديليا.
    Masters est spécial, mais pas autant que le patron de ma cousine Mae. Open Subtitles إنّه غريب، لكن على الأقل ليس مثل مدير ابنة عمي ماي.
    - Tu sais peut-être pas, mais ma cousine Lynly est en ville. Open Subtitles الان ربما لا تعلم هذا ولكن ابنة عمي الصغيره ليلن متواجده في القريه
    ma cousine m'a dit que appeliez quelqu'un comme çà Open Subtitles إبنة عمي قالت بأنها تعاملت مع فتاة بهذا الإسم
    Si tu baises ma cousine, je te tuerai. Open Subtitles أتعلم, إذا قمت بمضاجعت إبنة عمي, سوف أقتلك
    ma cousine Trina est sortie le mois dernier. Open Subtitles ابن عمي ترينا حصلت على السماح بها الشهر الماضي.
    Ils ont dit que vous aviez trouvé quelque chose au sujet du meurtrier de ma cousine. Open Subtitles قالوا أنّكم وجدتُم شيئاً حول مقتل ابنة عمّي. نعم.
    Et je ne t'ai rien dit à propose de lui parce que ma cousine est venu à moi et m'a demandé de faire les choses bien, et je lui ai promis que je le ferai. Open Subtitles لكنني لمْ أُخبرك بشأنهِ بسببِ أن بنت عمي أتى إليّ ،وطلبَ مني بأن أصحح الأمر .ولقد وعدتُها بأنني سأقومُ بذلك
    ma cousine et moi avons beaucoup à faire avant la fête. Open Subtitles لدي أنا و ابنة خالتي أعمال كثيرة قبل الحفل
    Tu vois, ma cousine Lynly a été à la fac grâce à une bourse d'athlétisme. Open Subtitles اوه أترى أبنة عمي ليلن ذهبت إلى الكلية على منحة دراسية للتتبع
    Voyez comme il me traite! Il a pris ma cousine, il a pris ma fourrure. Open Subtitles انظروا كيف يعاملني لقد أخذ نسيبتي و معطفي
    C'est ta nièce, mais pas ma cousine. Open Subtitles لا ،انها بنت أختك وليست قريبتى
    La copine de ma cousine m'a dit que sa sœur est partie avec le boucher. Open Subtitles صديقة إبن عمي تقـول بأن أختها هَربت مَع الجزَّار.
    Une lettre intitulée : "Si tu n'étais pas ma cousine" Open Subtitles عنوان أحدى الخطابات "لو لم تكوني أبنه عمتي"
    Je ne veux pas penser à l'Angleterre, à ma cousine, ou à mon demi-frère et ses seigneurs qui contrôlent maintenant l'Écosse. Open Subtitles أنا لا أريد أن نفكر في "إنجلترا"،أو "إبنه عمي"، أو "أخي غير الشقيق" و لورداته الذين يسيطرون حاليا على "أسكوتلندا".
    - Et si t'étais pas ma cousine... Open Subtitles - وإذا أنت ما كُنْتَ إبنَ عمي...
    C'est ma cousine, qui vit ici depuis quelque temps et comprend un peu mais ne parle pas encore vraiment anglais... Open Subtitles هذه ابنة عمى تعيش هنا منذ فترة ،تفهم الإنجليزية قليلاً و لكن لا تتحدثها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus