J'ai été dépouillé de ma fortune... par des individus fort peu scrupuleux, en fait. | Open Subtitles | بقيّة ثروتي فقدت إلى بعض العديمي الضمير بالأحرى أشخاص، في الحقيقة |
Fin 90, ma fortune était à la hauteur de mes mensonges à son sujet. | Open Subtitles | وبحلول أواخر التسعينات، كانت ثروتي قد اشتعلت إلى أكاذيب عن ثروتي. |
J'apprécie les armes que vous nous avez donné, monsieur, mais j'ai tout misé sur ma fortune et la célébrité dans ce spectacle, et je le verrai à la manière dont je l'ai imaginé. | Open Subtitles | الآن، وأنا أقدر الأسلحة التي قدمتها لنا، يا سيدي، ولكن لقد راهن ثروتي والشهرة على هذا المشهد، |
Si je perdais toute ma fortune et que j'étais déshérité, tu crois que je pourrais devenir un de ces artistes maudits ? | Open Subtitles | ،إذا فقدتُ ثروتي في احد الأيام وأصحبتُ مُعدماً تماماً هل ستراني ابداً من نوع الفنان البوهيمي المناضل؟ |
Écoutez-moi. J'ai passé six ans à préparer ce voyage. Toute ma fortune y est passée. | Open Subtitles | أستمع ألى لقد قضيت ست سنوات أخطط لهذا وكامل ثروتى |
Vous m'avez amené ici pour pouvoir volez ma fortune. | Open Subtitles | لقد أحضرتيني هنا كي تتمكني من سرقة ثروتي. |
Mon implication était pour apporter la paix, et, oui, je l'admets, pour accroître ma fortune. | Open Subtitles | أشتراك ِ كان يقصد لجلب السلام ونعم , أنا أعترف , زيادة ثروتي |
Ma société, ma fortune, même ma réputation... ne sont rien sans ma fille. | Open Subtitles | شركتي، ثروتي حتّى سُمعتي لا معنى لها بدون إبنتي |
J'ai construit ma fortune et je me suis acheté un ticket pour le premier vol commercial dans l'espace. | Open Subtitles | صنعت ثروتي وإشتريت لنفسي تذكرة على أول رحلة تجارية للفضاء |
Je te donnerais ma fortune si je pouvais retrouver cette petite bombe aigre-douce dans ma vie. | Open Subtitles | انا مستعد لإعطاء ثروتي كاملة مقابل أن أستعيد تلك المرأة في حياتي |
ma fortune est l'oeuvre de tous ceux qui ont construit cette dynastie. | Open Subtitles | ثروتي هي نتيجة لعمل الآخرين الذين عملوا بجهد لِبناء سلالة عظيمة |
ma fortune, mes objectifs de carrière, ma vie sociale, mon très cher cheval. | Open Subtitles | ثروتي , وظيفتي حياتي الإجتماعية حصاني الجميل جدا |
Mais grâce à toi, je ne l'ai plus, ni même ma fortune. | Open Subtitles | لكن بفضلكِ , لا أملكها حالياً أو أي شئ من ثروتي |
Darvulia est jeune, mais elle gère ma fortune comme personne. | Open Subtitles | دارفيولا شابة , لكنها أكثر حكمة في صون ثروتي |
Je veux qu'il voie qu'alors que ma fortune augmente, la sienne s'effondre. | Open Subtitles | أريده أن يراني بينما تزداد ثروتي وتنخفض ثروته |
- que ma fortune ne m'offrait pas. - Qu'est-ce ? | Open Subtitles | لم يكن لدي من قبل مع كل ثروتي ما هو هذا الشيئ؟ |
Vous savez qui je suis, quelle est ma fortune, non ? | Open Subtitles | تعرفين من أنا ومقدار ثروتي ، صحيح؟ |
J'ai bien réfléchi, je vais laisser 5 % de ma fortune à mes enfants. | Open Subtitles | قررت بأن اترك لكل من اطفالي 5 % من ثروتي 5% ياللعجب |
Vous n'ignorez pas, Antonio, dans quel délabrement j'ai mis ma fortune. | Open Subtitles | ليس خافياً عليك، أنطونيو كم أثقلت ثروتى بالديون |
J'ai misé ma fortune, mon entreprise, ma réputation... tout ce que j'ai, sur le succès de ce programme, tu comprends. | Open Subtitles | راهنت بثروتي وشركتي وسمعتي وكل شيء أملكه لإفلاح هذا البرنامج، أتفهم ما أقول؟ |
Et ma fortune est complètement protégée ? | Open Subtitles | لا يمكن على الإطلاق وثروتي بالكامل محميه جداً ؟ |
Je ne resterai pas là, à vous regarder gaspiller ma fortune. | Open Subtitles | أنا لن أقف بجانبك، بينما تهدر ثروة عائلتي. |
La fortune du vieux Gully est devenue ma fortune. | Open Subtitles | "أصبحتْ ثروةَ مجرى قديمِ ثروتِي." |