Vous savez que je viens d'avoir ma licence de masseuse ? | Open Subtitles | حسن، أنتما تعلمان أني تحصلت على رخصتي لعمل كمدلكة؟ |
- Je pourrais perdre ma licence. - Violet, tu sais que je ne demanderai pas si... | Open Subtitles | أنا يمكن أن أفقد رخصتي فايلوت تعرفين أني لن أطلب منك شيئ لو |
Cet après-midi, j'appelle au barreau puis je récupère ma licence. | Open Subtitles | سوف اتصل بهم بعد الظهر اليوم لأعيد رخصتي. |
Je pourrais perdre ma licence pour ça, mais ma cliente est une femme très vindicative et amère. | Open Subtitles | اقوله سوف لما رخصتى افقد ربما اذن، اسمعى بمرارة تشعر حقودة امرأة عميلتى |
J'ai perdu ma licence pour pratiquer la robotique. | Open Subtitles | لقد فقدت ترخيصي لممارسة صنع الأناس اللآلية |
Ils pourraient m'enlever ma licence, ou me mettre à l'index. | Open Subtitles | السوداء القائمة ضمن يضعونني أو رخصتي, يسحبون قد |
Je suis un chasseur de primes aujourd'hui; j'ai ma licence. | Open Subtitles | أنا صيّاد مُكافآتٍ الآن، ولقد حصلتُ على رخصتي. |
Ouais, et je peux passer te prendre dans l'après-midi, tu sais, après le travail, et on peut traîner un peu, jusqu'à ce que j'obtienne ma licence. | Open Subtitles | نعم, وأنا يمكنني إيصالك في الظهر كما تعلم, بعد العمل ويمكننا البقاء معاً قليلاً, حتى أحصل على رخصتي للتبني |
Ça a pris quelques semaines, mais avant que je m'en rende compte, j'avais ma licence et je roulais avec ma veste. | Open Subtitles | تطلب من أسابيع لكنّي الان لدي رخصتي وأسوق مع ملابس العصابة |
Tu sais, je pourrais perdre ma licence en te rencontrant comme ça ici, mais je t'en dois une, chéri. | Open Subtitles | أتعلم، قد أفقد رخصتي الشبه قانونية بمقابلتي لك هنا لكنني أدين لك، يا عزيزي |
Tu sais, je pourrais perdre ma licence en te rencontrant comme ça ici, mais je t'en dois une, chéri. | Open Subtitles | أتعلم، قد أفقد رخصتي الشبه قانونية بمقابلتي لك هنا لكنني أدين لك، يا عزيزي |
Ça dit que je renonce à ma licence d'exercer le droit dans ce pays. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا، تتم مصادرة رخصتي لمزاولة القانون، في هذه الدولة |
Votre témoin doit se tromper. Cela ne vaut pas de risquer ma licence ou mon temps d'ouvrir avant 6 heures. | Open Subtitles | شاهدك مخطئ، فتح النادي قبل السادسة لا يستحق قيمة رخصتي أو وقتي. |
- Vous me demandez de risquer ma licence, et de perdre mon hôpital. C'est criminel. | Open Subtitles | - انت تطلب من المخاطره بخسارة رخصتي وعيادتي , هذه جريمه - |
Depuis 10 ans. Je renouvelle ma licence. | Open Subtitles | أجل، لعشر سنواتٍ الأن أنا هنا لأجدد رخصتي |
Je devrai faire un rapport, ou je perdrai ma licence! | Open Subtitles | عندئذ سأضطر للتبليغ عنكما. وإلا فقدتُ رخصتي. |
Si je le vois, je continue mon chemin je m'en fous si je perds ma licence | Open Subtitles | عندما أراه سأستمر بالقيادة. ولن يهمني حتي أن أخسر رخصتي |
Je vais appeler l'Ordre des Avocats et faire réactiver ma licence. | Open Subtitles | سأتصل بنقابة المحاميين اليوم لتنشيط رخصتي |
Au cas où vous auriez oublié, j'ai perdu ma licence... | Open Subtitles | وفى حال نسيتى , لقد فقدت رخصتى , لذا |
J'ai peut-être... perdu ma licence, donc c'est plutôt une affaire privée. | Open Subtitles | لقد فقدت رخصتى لذا فهذه صفقة اكثر سرية |
J'aurais dû aller en prison, perdre ma licence, mais ma famille a enterré ça et au lieu de ça, j'ai été envoyée ici. | Open Subtitles | كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن |
Je suis pas seul ici, et plus il reste ici, plus je risque ma licence. | Open Subtitles | لست وحدي الشريك للمكان وكل دقيقة أنتِ هنا فيها أخاطر بفقداني لرخصتي |