Ma mère a du me faire au moins trois expresso. | Open Subtitles | والدتي أضطرت أن تعد لي اسبريسو ثلاث مرات |
Ma mère a été assez généreuse avec chacun d'entre vous. | Open Subtitles | كانت والدتي شديدة الكرم مع كلّ واحد منكم |
Ma mère a des problèmes utérin non couverts par la mutuelle. | Open Subtitles | أمي لديها بعض المشاكل في الرحم التي لا يغطيها التأمين الصحي. |
Ma mère a été tué avant que je n'atteigne mes 3 ans. | Open Subtitles | . أمي كانت قد قُتِلت قبل ان ابلغ الثالثة |
Ma mère a choisi aujourd'hui pour boucler sa carrière en résolvant de vieilles affaires. | Open Subtitles | جليًّا أن أمي اختارت اليوم للتطرُّق لكل القضايا المؤجلة لمشوارها المهنيّ. |
Mais la vérité est, Ma mère a été attendre 45 ans pour lui de rentrer à la maison. | Open Subtitles | لكن و، كانت أمي الحقيقة انتظار 45 عاما له أن يأتي إلى البيت. |
Quand Ma mère a trouvé ce travail, ç'a été un choc pour moi. | Open Subtitles | و بتلك الطريقة أمي قد وجدت العمل. كان لدي وقت صعب |
Tu sais, quand Ma mère a été tuée... je n'ai pas tout de suite su pourquoi... pendant quelques mois. | Open Subtitles | أتدرين, عندما قُتلت أمي, لم أكن أعرف القصة كاملة, لفترة من الزمن, لفترة شهران تقريباً |
La mort de Ma mère a été l'événement le plus traumatisant de ma vie. | Open Subtitles | وفاة والدتي كان أكثر حدثاً مأساوياً في حياتي , حتى الآن |
C'est à propos de quelque chose que Ma mère a dit. | Open Subtitles | كل شيء بخير، انه شيء فقط اخبرته والدتي لي |
Ma mère a déménagé. J'ai pensé que ça pouvait être moi. | Open Subtitles | غادرت والدتي المنزل، ظننتُ أنّ النبوءة قد تنطبق عليّ. |
Tout ça pour dire que Ma mère a gardé le secret. | Open Subtitles | ولكن قصتي أن والدتي لم تسمح لأحد أن يعرف |
Ma mère a consulté un psy un certain temps, après avoir divorcé de mon père. | Open Subtitles | والدتي ذهبت إلى طبيب نفسي لفترة طويلة، بعد أن انفصلت عن والدي. |
Ok, je ne connais pas vraiment la loi, mais Ma mère a un cousin qui était auxiliaire juridique, donc je vais prendre une pause maintenant ou tu entendras parler d'elle. | Open Subtitles | لا أعرف القانون حقا لكن أمي لديها قريبة تعمل مساعدة قانونية لذا سوف آخذ استراحة الآن |
Je suis d'origine française et Ma mère a une peau magnifique. | Open Subtitles | أنا من أصل فرنسي و أمي لديها بشرة جميلة |
Ma mère a activé l'alarme anti-cambrioleurs alors tu devrais repasser par la fenêtre. | Open Subtitles | أمي لديها انذار في المنزل على الأغلب يجب أن تستخدم النافذة |
Chaque moment de ma vie, Ma mère a été là pour moi. | Open Subtitles | في كل لحظة في حياتي أمي كانت موجودة من أجلي |
Et avant que tu dises quoi que ce soit, tu dois savoir que Ma mère a trouvé la bague dans une boite de décorations. | Open Subtitles | قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف. |
Ma mère a fait des remarques. Mais je ne vois pas qui le lui aurait dit. | Open Subtitles | أمي قامت ببعض التعليقات و لكني لا أعلم كيف لها أن تعلم |
Disons juste que Ma mère a un goût douteux concernant les hommes. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن لدى أمي ذوقاً رديئاً في الرجال |
Ma mère a brûlé notre grimoire une fois. | Open Subtitles | في احد الايام, قامت أمي بحرق كتاب تعاويذنا. |
Le gars que Ma mère a déchiré sur les photos. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي مزقته أمي من كل هذه الصور |
Cacher ce secret à Ma mère a été assez dur. | Open Subtitles | ان ابقي هذا سرا امي كانت صعبه كفايه. |
Ma mère a été touchée au dos et Ahmed, mon petit frère de 4 ans, a reçu deux balles dans la poitrine. | UN | أصيبت أمي بجروح في ظهرها، وسقط أخي أحمد البالغ من العمر 4 سنوات قتيلا برصاصتين في صدره. |
Ma mère a du mal à encaisser. | Open Subtitles | أمي تمر بوقتٍ سيء مع كل هذا الهراء |
Oui, Ma mère a de nouveau l'occasion d'être une mère. | Open Subtitles | نعم، أمي حصلت على فرصة لتكون أم مرة أخرى. |